What Power art thou,
Who from below,
Hast made me rise,
Unwillingly and slow,
From beds of everlasting snow!
See'st thou not how stiff,
And wondrous old,
Far unfit to bear the bitter cold.
I can scarcely move,
Or draw my breath,
I can scarcely move,
Or draw my breath.
Let me, let me,
Let me, let me,
Freeze again...
Let me, let me,
Freeze again to death!
Что за сила
Заставила меня подняться,
Медленно, против моей воли,
Из сугробов вечного снега?
Разве ты не видишь,
Что плохо гнутся мои члены,
Что я чудовищно стар
И не могу вынести этот злой мороз.
Я едва могу двигаться
И еле дышу.
Я едва могу двигаться
И еле дышу.
Позвольте, позвольте мне,
Позвольте, позвольте мне,
Замерзнуть снова ...
Позвольте, позвольте мне,
замерзнуть снова, до смерти!
What Power Art Thou
WHO FROM BELOW,
HAST MADE ME RISE,
Unwillingly and Slow,
From Beds of Everlasting Snow!
See'st Thou Not How Stiff,
And Wondrous Old,
Far Unfit to Bear The Bitter Cold.
I CAN SCARCELY MOVE,
Or Draw My Breath,
I CAN SCARCELY MOVE,
OR Draw My Breath.
Let Me, Let Me,
Let Me, Let Me,
FREEZE AGAIN ...
Let Me, Let Me,
FREEZE AGAIN TO DEATH!
What for power
Forced me to rise,
Slowly, against my will,
From the snowdrifts of eternal snow?
Do not you see,
That my members be bad,
That I am monstrously old
And I can not make this evil frost.
I can hardly move
And barely breathe.
I can hardly move
And barely breathe.
Let me let me
Let me let me
Frozen again ...
Let me let me
freeze again, to death!