Nim wstanie świt, rozwieje ranne mgły
Konary nagich drzew, rozpoczną taniec swój
Powietrzny świst i nagle ostry chłód
Wyrwały mnie ze snu, rzuciły w światło dnia
Była blisko tak, że mogłeś czuć jej dotyk, powiew warg
W uścisku mocnym trzymał cię jej głos
W napięciu tak czekałem kresu dnia
Wiedziałem, wróci tu, by zabrać mnie w swój świat
Nie dawał mi spokoju obraz jej
Kolory: fiolet, czerń, splątane siecią gwiazd
Była blisko tak, że mogłeś czuć jej dotyk, powiew warg
W uścisku mocnym trzymał cię jej głos
Ref.
Umykasz jak zjawa ze snu
W dzień znikasz, by w noc wrócić tu
Realna, choć uśmiech twój dawno już zgasł
До рассвета утренний туман
Ветви голых деревьев начнут свой танец
Свист воздуха и внезапный холод
Они разбудили меня, бросили меня на свет
Она была так близко, что ты мог чувствовать ее прикосновение, дыхание ее губ
Ее голос крепко держал тебя
Я так с нетерпением ждал конца дня
Я знал, что он вернется, чтобы взять меня в свой мир
Картина ее беспокоила меня
Цвета: фиолетовый, черный, спутанные с сетью звезд
Она была так близко, что ты мог чувствовать ее прикосновение, дыхание ее губ
Ее голос крепко держал тебя
Ссылка
Ты сбежал, как призрак из сна
Вы исчезаете днем и возвращаетесь сюда ночью
Настоящий, хотя твоя улыбка давно угасла