nama om vishnu-padaya
krishna-preshthaya bhu-tale
srimate bhaktivedanta swamin
iti namine
namaste saraswati deve
gaura-vani-pracharine
nirvishesha-shunyavadi
pashchatya-desha-tarine
WORD FOR WORD
namah--obeisances; om--address;visnu-padaya--unto him who is at the feet of Lord Visnu;krsna-presthaya--who is very dear to Lord Krsna;bhu-tale--on the earth;srimate--all beautiful;bhaktivedanta-svamin--A.C. Bhaktivedanta Swami;iti--thus;namine--who is named
namah--obeisances;te--unto you;sarasvate deve-servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami;gaura-vani--the message of Lord Caitanya;pracarine--who are preaching;nirvisesa--impersonalism;sunyavadi--voidism;pascatya--Western;desa--countries; tarine--who are delivering
TRANSLATION
I offer my respectful obeisances unto His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, who is very dear to Lord Krsna, having taken shelter at His lotus feet.
Our respectful obeisances are unto you, O spiritual master, servant of Bhaktisiddhanta Sarasvati Goswami. You are kindly preaching the message of Lord Caitanya and delivering the Western countries, which are filled with impersonalism and voidism.
Нама О.М. Вишну-Падайя
Кришна-пресхая БГУ-сказка
Srimate Bhaktivevidanta Swamin.
ИТИ Намине
Намасте Сарасвати Рано
Gaura-Vani-Pracharine
Нирвишеша-Шунявади
Пашчатья-Дехарине
Слово для слова
Намах - поклоны; OM - адрес; Вишну-Падайя - к ему, кто находится у ног Господа Вишну; Кришна-Престой - кто очень дорогой до Господа Кришны; БГУ-сказка - на земле; Сизром - все красиво; бхактиведанта -svamin - AC. Bhaktivelanta Swami; ITI - таким образом; Намине - кто называется
Namah - поклоны; Te - вам; Сарасват-Слуги Бхактисиддханты Сарасвати Госвами; Гаура-Вани - послание Господа Чайтаньи; Pracarine - кто проповедует; Нирвисс - безличество; Сунъявади - Воидизм; Паскатия- -Зыр; Дена - страны; Тарин - кто доставляет
ПЕРЕВОД
Я предлагаю свое уважительное поклонение Его Божественной Грейсиной А.С. Бхактиведантой Свами Прабхупада, который очень дорогой до Господа Кришны, взяв укрытие на его лотосных ногах.
Наши уважительные погашения - это духовный учитель, слуга Бхактисидданты Сарасвати Госвами. Вы любезно проповедуете послание Господа Чайтаньи и доставляя западных стран, которые наполнены безличности и пустотезмом.