悲しみを教え…
瞳を閉じていたら悲しみも見えないと
温もりも知らずにいれば傷付く事もないと
hitomi o tojite itara kanashimi mo mienai to
nukumori mo shirazu ni ireba kizutsuku koto mo nai to
思い出せない優しい声を
弔う胸の海原
omoidasenai yasashii koe o
tobarau mune no unabara
消え失せた過去から誰かが呼んでいるの
悲しみをこの手に取り戻す時はいつと
二度とは来ない今
貴方のことしか見えない
kieuseta kako kara dareka ga yonde iru no
kanashimi o kono te ni torimodosu toki wa itsu to
nidoto wa konai ima
anata no koto shika mienai
遠くで静かに光るやさしい船が一つ
逆巻く嘆きを乗せて胸の波間に消える
tooku de shizuka ni hikaru yasashii fune ga hitotsu
sakamaku nageki o nosete mune no namima ni kieru
知らないはずの温もりを何故
捜して惑う海原
shiranai hazu no nukumori o naze
sagashite madou unabara
さざなみゆらめいて命の船は行くよ
星ひとつ見えない波間を越えて進むよ
暗闇の向こうに
貴方のことしか見えない
sazanami yurameite inochi no fune wa iku yo
hoshi hitotsu mienai namima o koete susumu yo
kurayami no mukou ni
anata no koto shika mienai
いつか見てた波の静けさの方へ
海の底に消えた優しさの方へ
itsuka mite’ta nami no shizukesa no hou e
umi no soko ni kieta yasashisa no hou e
愛し合う未来を確かに知っているの
悲しみをこの手に取り戻すその時まで
二度とは来ない今
貴方のことしか見えない
Учим печали ...
Если вы закрываете глаза, вы должны увидеть печаль
Если вы не знаете тепло, вам не будет больно
Хитоми о Тоджите Итара Канасими Мо Миенай
нукумори мо ширазу ни иреба кизуцуку кото мо най
Нежный голос, который я не могу вспомнить
Море траурного сундука
omoidasenai yasashii koe o
тобарау мун но унабара
Кто-то звонит из потерянного прошлого
Всякий раз, когда я возвращаю свою грусть
Я никогда не приду снова
Я могу видеть только тебя
киевета како кара дарека га йонде иру нет
канасими о коно те ни торимодосу токи ва ицу
нидото ва конай има
аната но кото шика минаи
Один нежный корабль, который тихо светится на расстоянии
Я кладу плачущую рану назад и исчезаю в грудной волне
такэу де шизука ни хикару ясаши фуне га хитоцу
сакамаку нагеки о носе муне но намима ни киеру
Почему ты не должен знать тепло
Умихара ищет и запутался
ширанай хазу но нукумори о назе
сагашите маду унабара
Рябь мерцает и корабль жизни уходит
Я пойду за волны, где я не вижу ни одной звезды
Вне тьмы
Я могу видеть только тебя
сазанами юрамеите иночи не фу ва ику йо
Хоси Хитоцу Миенай Наима О Кете Сусуму Йо
кураями но мукоу ни
аната но кото шика минаи
В тишине волн, которые я видел однажды
К доброте, которая исчезла на дне моря
ituka mite’ta nami no shizukesa no hou e
уми но соко ни киета ясашиса но ты е
Я точно знаю, какое будущее мы любим друг друга
Пока не время вернуть печаль
Я никогда не приду снова
Я могу видеть только тебя