Que fatigas mas grandes
Rumba y garrotin
Niña De Los Peines, Currito De La Jeroma
Le léle
treiro loreirorá
trolororeiro reirorá
Ay, qué fatigas más grandes
las que mha mandao Undebé
Ay, que hago por olviarte
me domina tu querer
Y garrotín
ay garrotán
¿Que than hecho mis ojitos?
¿qué than hecho? ¿qué te harán?
¿qué thabrán hecho mis ojos
ay, que no los quieres mirar?
¡Ay garrotín
ay garrotán!
Valientemente, serrana
¡serranita, valientemente!
ay, se acabó nuestro querer
ay, por el hablar de la gente
Que ay garrotín
¡ay garrotán!
Mi mare me lo decía
ay, que yo a ti no te quisiera
mira si te conocía
Ay el garrotín
y ay garrotán
de la Vera, vera, vera
Vera vá
Какая большая усталость
Румба и Гарротин.
Детская девушка, джерома
Le léle.
Треро Лорирора
Тролорореро Рейрора
О, какая большая усталость
те, которые m'ha mandao undebé
О, что я делаю для того, чтобы забыть
Я доминирую в своей любви
И Гарротин.
Ай Гаррофтан.
Что мои глаза сделали?
Что такое сделано? Что они будут делать?
Что тахабран заставило мои глаза
О, не хочу смотреть на них?
AY Garrotin.
О, Гарротан!
Смело, Серрана
Серранте, смело!
О, наша любовь закончилась
О, для говорящих о людях
Что AY Garrotine.
О, Гарротан!
Моя кобыла сказала мне
О, что я бы не хотел бы ты
Посмотри, если я знал тебя
О, Гарротин
И Ай Гаррофтан.
Де Ла Вера, Вера, Вера
Vera Vá.