• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lacrimosa - Stille - 1997 - Die Strasse Der Zeit

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Lacrimosa - Stille - 1997 - Die Strasse Der Zeit, а также перевод, видео и клип.

    "Die Strasse Der Zeit"

    Und was ich sah war Menschlichkeit...
    Und was ich sah war Dummheit
    Menschlicher Neigung entsprechend
    Tierisches Verhalten

    Den ganzen Tag habe ich gewartet
    Und sah die Menschen nur an mir vorüber ziehen
    Nun ist es Abend und die Strasse leer
    Ich bin müde – wohin soll ich noch gehen?

    Auf der Strasse der Zeit...

    Alleine schon seit Stunden
    Bin ich nun schon unterwegs
    Mein weg führt mich nach gestern
    Auf der Strasse der Zeit

    Hier und da sah ich die Menschen
    Flach danieder – stumm vor Angst
    Von ihren Brüdern überrannt
    Und rücksichtslos zertreten
    Ich sah die Menschen
    Tief beschämt
    Verraten und enttäuscht
    Und schon früh in ihrem Leben
    Im Todeskampf sich wiegend

    Besiegt oder als Sieger
    Gestärkt oder zerstärt
    Am Ende bleibt nur Hass
    Und so gehen sie zu Boden

    Ich sah die Ruhmessäulen grosser Menschen
    Ich hörte selbst noch ihre Worte
    Und war gerührt und tief bewegt
    Doch zuvor sah ich ihr Ende
    Und auch das ihrer Visionen

    Ich durchwanderte die Kriege
    Sah die Angst und das Verderben
    Und ganz gleich ob Krieg – ob Frieden
    Egoismus – blinder Hass
    War doch immer hier zu gegen
    Und ich lief weiter durch die Nacht
    Und sah nur mehr noch mehr Tränen
    Und noch weiter lief ich fort
    Und was ich sah war Dummheit
    Menschlicher Neigung entsprechend
    Tierisches Verhalten

    Und als der Morgen sich erhob
    Und die Nacht der Sonne wich
    Zeigte sich mir jung und wild
    Die grosse Zeit der Griechen
    Und die Hoffnung dieser Menschen
    Ihr Mut und ihre Kraft
    Erfüllte mich auf meinem Weg
    Zum ersten mal mit Freude
    Und erschöpft von allen Zeiten
    Legte ich mich nieder
    Vor den Mauern von Athen

    Und während ich die Augen schließe
    Sehe ich das junge Volk
    Sich voller Hoffnung und voll Stolz
    Im angesicht der Sonne mehrem

    ************************************

    "Улица Времени"

    И то, что я видел – было человеческой слабостью,
    И то, что я видел – было глупостью,
    Свойственная человеку склонность
    К животному поведению.

    Я ждал весь день,
    И видел только то, как люди медленно тянутся мимо меня.
    Теперь наступил вечер, и улица пуста.
    Я так устал – куда мне ещё нужно идти?

    По улице времени…

    И вот уже несколько часов
    Я один в дороге.
    Мой путь ведёт меня прочь в завтрашний день
    По улице времени.

    И тут и там я смотрел вниз на людей,
    Онемевших от страха,
    Сбитых своими же братьями
    И беспощадно растоптанных.
    Я видел людей
    Глубоко униженных,
    Преданных и разочарованных.
    И преждевременно
    Бьющихся в предсмертной агонии.

    Побеждённые или победители,
    Сильные или сломленные,
    В итоге только ненависть осталась,
    И вот так они падают на землю.

    Я видел колонны, прославляющие великих людей,
    Я сам слышал их слова.
    Они глубоко тронули меня,
    До тех пор, пока не увидел конца
    Их видений.

    Я прошёл не одну войну,
    Я видел страх и смерть.
    И не имеет значения, война ли это или мир,
    Эгоизм – слепая ненависть,
    Всегда был здесь.
    И я бежал дальше сквозь ночь,
    И я видел всё больше слёз,
    И я убегал всё дальше,
    И видел только глупость,
    Свойственную человеку склонность
    К животному поведению.

    И как только наступило утро,
    И ночь уступила дорогу солнцу,
    Мне, молодому и буйному, почудились
    Великие времена древних греков.
    И надежда этих людей,
    Их мужество и сила
    Направили меня на свой путь,
    Впервые наполнили счастьем,
    И я, испитый до дна временами,
    Прилёг отдохнуть
    У афинских стен.

    И стоит мне закрыть глаза,
    Как я вижу молодой народ,
    Исполненный надеждой и гордостью,
    До сих пор находящийся в лучах солнца.

    "Die Strasse Der Zeit "

    Und был ич сах война Menschlichkeit ...
    Und был ич сах война Dummheit
    Menschlicher Neigung entsprechend
    Tierisches Verhalten

    Ден Ганзен тегов хабе ич gewartet
    Und сах умереть Menschen Нур в vorüber ziehen Мир
    Nun IST -эс- Abend унд умереть Strasse LEER
    Ich бен Mude - Wohin Soll ич Ночь Gehen ?

    Auf Der Strasse дер Zeit ...

    Аллейн Schon Сеит Stunden
    Бен ич монахиня Schon Unterwegs
    Mein Weg führt Mich нач Gestern
    Auf Der Strasse дер Zeit

    Хир унд да сах ич умирают Menschen
    Флах danieder - Stumm вор Angst
    Фон Ihren Brüdern überrannt
    Und rücksichtslos zertreten
    Ich сах умереть Menschen
    Tief beschämt
    Verraten унд enttäuscht
    Und Schon Früh в Ihrem Leben
    Im Todeskampf Сич wiegend

    Besiegt Одер лов Зигер
    Gestärkt Одер zerstärt
    Am Ende bleibt нур Хасс
    Und так Gehen Sie цу Боден

    Ich сах умереть Ruhmessäulen größer Menschen
    Ich Horte Селбст Ночь Ihre Worte
    Und война gerührt унд Tief bewegt
    Дочь zuvor сах ич ММСП Ende
    Und Ош дас Ihrer Visionen

    Ich durchwanderte умереть Kriege
    Сах умереть тоски Und Das Verderben
    Und Ганц Gleich -об Krieg - об- Фриден
    Egoismus - ослепления Хасс
    Война DOCH Immer иерархи цу Gegen
    Und ич охотно Weiter Durch умирают Nacht
    Und сах нур Mehr Ночь Mehr Tränen
    Und Ночь Weiter Lief Ich форт
    Und был ич сах война Dummheit
    Menschlicher Neigung entsprechend
    Tierisches Verhalten

    Und лов дер Morgen Сич erhob
    Und умереть Nacht дер Sonne Wich
    Zeigte Сич мир Чжун унд дикий
    Die Grosse Zeit Der Griechen
    Und умереть Хоффнунг Dieser Menschen
    Ihr Мут унд Ihre Крафт
    Erfüllte Mich Ауф meinem Weg
    Zum Ersten мал мит Freude
    Und erschöpft фон шестигранный Zeiten
    Legte ич Mich Nieder
    Вор ден Mauern фон Афины

    Und während ич умереть Augen schließe
    Sehe ич дас Junge Волк
    Сич Феллер Хоффнунг унд Фолля Штольц
    Im angesicht дер Sonne mehrem

    ************************************

    " Улица Времени "

    И то , что я видел - было человеческой слабостью ,
    И то , что я видел - было глупостью ,
    Свойственная человеку склонность
    К животному поведению .

    Я ждал весь день ,
    И видел только то , как люди медленно тянутся мимо меня .
    Теперь наступил вечер , и улица пуста .
    Я так устал - куда мне ещё нужно идти ?

    По улице времени ...

    И вот уже несколько часов
    Я один в дороге .
    Мой путь ведёт меня прочь в завтрашний день
    По улице времени .

    И тут и там я смотрел вниз на людей ,
    Онемевших от страха ,
    Сбитых своими же братьями
    И беспощадно растоптанных .
    Я видел людей
    Глубоко униженных ,
    Преданных и разочарованных .
    И преждевременно
    Бьющихся в предсмертной агонии .

    Побеждённые или победители ,
    Сильные или сломленные ,
    В итоге только ненависть осталась ,
    И вот так они падают на землю .

    Я видел колонны , прославляющие великих людей ,
    Я сам слышал их слова .
    Они глубоко тронули меня ,
    До тех пор , пока не увидел конца
    Их видений .

    Я прошёл не одну войну ,
    Я видел страх и смерть .
    И не имеет значения , война ли это или мир ,
    Эгоизм - слепая ненависть ,
    Всегда был здесь .
    И я бежал дальше сквозь ночь ,
    И я видел всё больше слёз ,
    И я убегал всё дальше ,
    И видел только глупость ,
    Свойственную человеку склонность
    К животному поведению .

    И как только наступило утро ,
    И ночь уступила дорогу солнцу ,
    Мне , молодому и буйному , почудились
    Великие времена древних греков .
    И надежда этих людей ,
    Их мужество и сила
    Направили меня на свой путь ,
    Впервые наполнили счастьем ,
    И я , испитый до дна временами ,
    Прилёг отдохнуть
    У афинских стен .

    И стоит мне закрыть глаза ,
    Как я вижу молодой народ ,
    Исполненный надеждой и гордостью ,
    До сих пор находящийся в лучах солнца .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет