• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lacrimosa - Letzte Ausfahrt Leben

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Lacrimosa - Letzte Ausfahrt Leben, а также перевод, видео и клип.

    Und nun bin ich ein Fremder
    Der sich von seinen Lieben hat entfernt
    Und weit entrückt
    Und so bin ich vergangen
    Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
    Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt

    Letzte Ausfahrt: Leben
    Aus dem Winter meiner Seele
    Nur ein kleiner Schritt genügt
    Und ich geh' auf neuen Wegen

    Und wenn ich es wag' zu sprechen
    Dann können sie nicht hören noch verstehen
    Und so verstumme ich
    Und wenn ich es wag' zu lachen
    Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt
    Denn sie fühlen nicht mit mir

    Letzte Ausfahrt: Leben
    Aus dem Winter meiner Seele
    Nur ein kleiner Schritt genügt
    Und ich geh' auf neuen Wegen

    Und wenn ich mich dann nähern will
    Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
    Und wenn ich sie berühren will
    Verliere ich das Gleichgewicht

    _____________

    Единственный выход - жить
    (перевод Ю. С. Зюнева)

    Теперь я всем чужой
    Я потерял своих близких
    И очень далеко
    Я уйду отсюда
    Уйду навсегда, ни от кого не скрываясь
    На тот мост, на котором найду себя

    Оставшийся выход: жить
    В зиме моей души
    Остался лишь маленький шажок
    И я выйду на новую дорогу

    Если бы я посмел сказать,
    То меня бы не услышали, не поняли
    И поэтому я молчу
    Если бы я осмелился смеяться,
    Радость покинула бы меня,
    Потому что меня бы не поняли

    Оставшийся выход: жить
    В зиме моей души
    Остался лишь маленький шажок
    И я выйду на новую дорогу

    Если я захочу стать ближе к людям,
    То мне придётся пройти большое расстояние
    Если я захочу прикоснуться к людям,
    То я могу потерять равновесие

    Und монахиня бен ич Эйн Fremder
    Der Сич фон сэйнэн Либен шляпа entfernt
    Und Weit entrückt
    Und так бин ич vergangen
    Die Letzte Ausfahrt умереть versteckt Сич zeigt
    Auf Dieser Brücke умереть Mich Kaum Ночь trägt

    Letzte Ausfahrt : Leben
    Aus дем Зима Meiner Зеле
    Нур Эйн Клейнер Schritt genügt
    Und ич GEH ' Ауф Neuen Wegen

    Und Wenn ич эс шутник ' цу Sprechen
    Данн können Sie Nicht hören Ночь Verstehen
    Und так verstumme ич
    Und Wenn ич эс шутник ' цу Lachen
    Verhallt умереть Freude gänzlich ungeteilt
    Denn Sie Fuhlen Nicht мит мир

    Letzte Ausfahrt : Leben
    Aus дем Зима Meiner Зеле
    Нур Эйн Клейнер Schritt genügt
    Und ич GEH ' Ауф Neuen Wegen

    Und Wenn ич Mich Данн nähern воля
    Schafft умереть Sehnsucht Mehr Distanz
    Und Wenn ич Sie berühren будет
    Verliere ич дас Gleichgewicht

    _____________

    Единственный выход - жить
    ( перевод Ю . С . Зюнева )

    Теперь я всем чужой
    Я потерял своих близких
    И очень далеко
    Я уйду отсюда
    Уйду навсегда , ни от кого не скрываясь
    На тот мост , на котором найду себя

    Оставшийся выход : жить
    В зиме моей души
    Остался лишь маленький шажок
    И я выйду на новую дорогу

    Если бы я посмел сказать ,
    То меня бы не услышали , не поняли
    И поэтому я молчу
    Если бы я осмелился смеяться ,
    Радость покинула бы меня ,
    Потому что меня бы не поняли

    Оставшийся выход : жить
    В зиме моей души
    Остался лишь маленький шажок
    И я выйду на новую дорогу

    Если я захочу стать ближе к людям ,
    То мне придётся пройти большое расстояние
    Если я захочу прикоснуться к людям ,
    То я могу потерять равновесие

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет