Ein Kind dieser Erde legt sich schlafen
Es war ein Tag der nackten Angst
Wie oft fiel es zu Boden ?
Wie oft lachte es aus Schmerz ?
Wie oft schrie es sich an ?
Und war langst taub
Verletzter Seele letzter Schmerz
Verstandesangst der Liebe
Tranen der Stille - Masken im Gesicht
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht
Und es steht hier - das Kind
Mit tranen im Gesicht
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht
Die Nacht gebahr ihr jungstes Kind
Ein Traum der Liebe seiner Sehnsucht
Ein Traum der Augen - nicht der Hande
Ein Traum zum traumen - nicht zum leben
Doch die Augen des Kindes kannten keine Schonheit
Sie waren des Staunens viel zu schwach
Und der Morgensonne erstes Licht
Der Morgen tagte nicht fur das Kind
Denn am Morgen war es blind
Seine hande aber wurden alt und blieben unberuhrt
Tranen der Stille - Masken im Gesicht
Lichter werfen Schatten und halten es im Licht
Verfuhrt sich zu erklaren wahrend es zerbricht
Tranen der Sehnsucht - Masken im Gesicht
Und es steht hier - das Kind
Mit tranen im Gesicht
Tranen der Sehnsucht
Tranen der Sehnsucht
Ребёнок этой земли ложится спать.
Прошёл очередной день неприкрытого страха.
Как часто он падал на землю?
Как часто смеялся от боли?
Сколько раз взывал о помощи к себе?
Но эти крики давно уже тщетны.
Раненная душа, последняя мука,
Страх разума перед любовью.
Слёзы тишины – маски на лице,
Свеча отбрасывает тень и оставляет его на свету.
И вот он стоит здесь – дитя
Со слезами на лице.
Свеча отбрасывает тень и оставляет его на свету.
Ночь породила своё младшее дитя,
Мечту его любовной тоски,
Мечту для глаз – не для рук,
Для сна – не для жизни.
Но глаза ребёнка не познали красоту,
Он был слишком слаб, чтобы изумляться,
И первые лучи утреннего солнца
Светили не для него,
Так как утром он был слеп,
А руки постарели и так и остались нетронутыми.
Слёзы тишины – маски на лице,
Свеча отбрасывает тень и оставляет его на свету.
Уговаривает его признаться, в то время как он разрывается на куски.
Слёзы тоски - маски на лице,
И вот он стоит здесь – дитя
Со слезами на лице,
Со слезами тоски,
Со слезами тоски.
Ребенок на земле идет спать
Это был день голого страха
Сколько раз он падал на землю?
Как часто он смеялся от боли?
Как часто это кричало на себя?
И был глухим долгое время
Раненая душа последней боли
Сознательный страх любви
Слезы тишины - маски на лице
Свет отбрасывает тени и держит их на свету
И это здесь - ребенок
Со слезами на лице
Свет отбрасывает тени и держит их на свету
Младший ребенок несет ночь
Мечта о любви его тоски
Мечта о глазах, а не о руках
Мечта мечтать - не жить
Но глаза ребенка не имели красоты
Они были слишком слабы, чтобы удивляться
И утренний свет первым
Утро не встречалось для ребенка
Потому что утром было слепо
Но его руки состарились и остались нетронутыми
Слезы тишины - маски на лице
Свет отбрасывает тени и держит их на свету
Соблазняет себя объяснять как ломается
Слезы тоски - маски на лице
И это здесь - ребенок
Со слезами на лице
Слезы тоски
Слезы тоски
Ребёнок этой земли ложится спать.
Прошёл очередной день неприкрытого страха.
Как часто он падал на землю?
Как часто смеялся от боли?
Сколько раз взывал о помощи к себе?
Но эти крики давно уже тщетны.
Раненная душа, последняя мука,
Страх разума перед любовью.
Слёзы тишины - маски на лице,
Свеча отбрасывает тень и оставляет его на свету.
И вот он стоит здесь - дитя
Со слезами на лице.
Свеча отбрасывает тень и оставляет его на свету.
Ночь породила своё младшее дитя,
Мечту его любовной тоски,
Мечту для глаз - не для рук,
Для сна - не для жизни.
Но глаза ребёнка не познали красоту,
Он был слишком слабым, чтобы изумляться,
И первые лучи утреннего солнца
Светили не для него,
Он был слеп,
А руки постарели и так и остались нетронутыми.
Слёзы тишины - маски на лице,
Свеча отбрасывает тень и оставляет его на свету.
Он разрывается на куски.
Слёзы тоски - маски на лице,
И вот он стоит здесь - дитя
Со слезами на лице,
Со слезами тоски,
Со слезами тоски.