Halt mich
Удержи меня
Проснувшись от отжившей свое дневной грезы
Я жертва тоски.
Рожденные детским доверием,
Сегодня зияют во мне раны.
Жизнь сжигает мою душу
Тоска честно исполняет свой долг
Удержи меня — моя жизнь — удержи меня!
Пока еще властно время,
Вращаются стрелки часов,
Пока я продолжаю свое движение,
Однако, желание жизни покинуло меня.
Жизнь сжигает мою душу
Тоска честно исполняет свой долг
Удержи меня — моя жизнь — удержи меня!
Halt mich (original)
Aus schlaflos gelebtem Tagtraum erwacht
So bin ich der Sehnsucht Opfer
Aus kindgelebtem Vertrauen erwacht
So klaffen heute meine Wunden
Das Leben brennt mir von der Seele
Die Sehnsucht erfüllt mir tapfer ihre Pflicht
Halt mich - mein Leben - halt mich!
Solange sich die Zeit noch regt
Die Zeiger sich noch drehen
Solange drehe auch ich noch meine Runden
Doch des Lebens süsse Lust hat mich verlassen
Das Leben brennt mir von der Seele
Die Sehnsucht erfüllt mir tapfer ihre Pflicht
Halt mich - mein Leben - halt mich!
Halt mich
Hold me
Waking up from my obsolete daytime dream
I am a victim of longing.
Born of children's trust
Today wounds gape in me.
Life is burning my soul
Longing does its duty honestly
Hold me - my life - hold me!
While time is still dominant
The hands of the clock are turning
As long as I keep going
However, the desire for life left me.
Life is burning my soul
Longing does its duty honestly
Hold me - my life - hold me!
Halt mich (original)
Aus schlaflos gelebtem Tagtraum erwacht
So bin ich der Sehnsucht Opfer
Aus kindgelebtem Vertrauen erwacht
So klaffen heute meine Wunden
Das Leben brennt mir von der Seele
Die Sehnsucht erfüllt mir tapfer ihre Pflicht
Halt mich - mein Leben - halt mich!
Solange sich die Zeit noch regt
Die zeiger sich noch drehen
Solange drehe auch ich noch meine Runden
Doch des Lebens süsse Lust hat mich verlassen
Das Leben brennt mir von der Seele
Die Sehnsucht erfüllt mir tapfer ihre Pflicht
Halt mich - mein Leben - halt mich!