I was a Rebel in the highland freedom wars.
I fought by William Wallace, from victory to victory.
I did not break, as they tortured me to death.
I was a rebel, for freedom flew my blood!
I was a Sergeant under General Lee
In the old south gray, Calvary
In the swamps of the south, my spirit still glows.
I was a rebel, for freedom flew my blood!
I was a werewolf, in the shadows the same
In the last days of our glorious Reich!
You with a white flag upon your hat.
Here comes a rebel, and I will spill your blood!
I was a last defender in the east, of the Ukraine.
We made the Red Army, running far, far away.
A Race before hate, with unconscious fury.
I was a rebel, for freedom flew my blood!
On the morning of glory, on June 17th.
Against Soviet tanks and political police.
That Molotov cocktail, it burned so good.
I was a rebel, for freedom flew my blood!
I am a rebel and forever I'll remain.
They will not push me out of my. country.
Я был мятежным в гористой местности войн свободы.
Я боролся от Уильяма Уоллеса, от победы к победе.
Я не сломался, так как они пытали меня до смерти.
Я был мятежью, потому что свобода вылетела моей кровью!
Я был сержантом под генералом Ли
В старом южном сером, Голгофе
В болотах юга мой дух все еще светится.
Я был мятежью, потому что свобода вылетела моей кровью!
Я был оборотенем, в тени то же самое
В последние дни нашего славного рейха!
Вы с белым флагом на вашей шляпе.
Вот приходит мятежник, и я буду пролить свою кровь!
Я был последним защитником на востоке, из Украины.
Мы сделали красную армию, бегущую далеко, далеко.
Гонка перед ненавистью, с бессознательной яростью.
Я был мятежью, потому что свобода вылетела моей кровью!
Утром славы, 17 июня.
Против советских танков и политической полиции.
Что Молотова коктейль, он сгорел так хорошо.
Я был мятежью, потому что свобода вылетела моей кровью!
Я бунтарь и навсегда, я останусь.
Они не отталкивают меня из моего. страна.