As we gather together in solidarity to express a feeling of mass injustice, we must not lose sight of what brought us together. We write so that all people who feel wronged by the corporate forces of the world can know that we are your allies.
As one people, united, we acknowledge the reality: that the future of the human race requires the cooperation of its members; that our system must protect our rights, and upon corruption of that system, it is up to the individuals to protect their own rights, and those of their neighbors; that a democratic government derives its just power from the people, but corporations do not seek consent to extract wealth from the people and the Earth; and that no true democracy is attainable when the process is determined by economic power. We come to you at a time when corporations, which place profit over people, self-interest over justice, and oppression over equality, run our governments. We have peaceably assembled here, as is our right, to let these facts be known.
Поскольку мы собрались вместе в знак солидарности, чтобы выразить чувство массовой несправедливости, мы не должны упускать из виду то, что свела нас. Мы пишем так, чтобы все люди, которые чувствуют себя обидели корпоративными силами мира может знать, что мы ваши союзники.
Как один народ, объединившись, мы признаем реальность: что будущее человеческой расы требует сотрудничества своих членов; что наша система должна защищать свои права, а также на коррупцию этой системы, это до людей, чтобы защитить свои права, и их соседей; что демократическое правительство черпает только власть от народа, но корпорации не получить согласие, чтобы извлечь богатства из людей и Земли; и что подлинная демократия не достижимо, когда процесс определяется экономической мощью. Мы приходим к вам в то время, когда корпорации, которые прибыли место над людьми, корысть над справедливость, и угнетение над равенства, запустить наши правительства. Мы миролюбиво собрать здесь, как это наше право, чтобы эти факты известны.