Katrina van die Bo-kaap het voor haar deur gestaan
‘n Boot lê in die hawe
Matrose kom al aan
Oor Strandstraat na die Boereplein, die donker strate in
En netnou sal Katrina se nagtaak weer begin
‘n Halfverlepte hoedjie hang parmantig oor een oog
Die rooi veer is verinneweer maar staan nog met ‘n boog
Katrina dra haar beste rok, sy stryk die kreukels plat
So fyn asof ‘n vryer wag het sy haar uitgevat
Maar eer sy van haar huis gaan kyk sy ‘n keer weer om
Lank sal die leë ure wees voordat sy daar kan kom
Katrina stap deur Roosstraat, astrant met slentergang
Wie raai nou aan haar houding dat sy na huis verlang
Nou kom sy by haar susters
Die rawe van die nag
Wat by die hoeke uitskel of somber staan en wag
Katrina ken haar roeping
‘n Harpy van die eer
‘n Noodgedwonge rower wat alles tog ontbeer
Katrina haat die lewe
Katrina vrees die dood
Katrina gaan haar slentergang verdien haar bitter brood
Катрина верхнего мыса стояла перед своей дверью
Лодка лежит в гавани
Моряки уже приходят
Через Стрэнд -стрит до бурс -площади, темные улицы в
И только сейчас ночная задача Катрины начнется снова
Половина, сглаженная шляпа, висит за одно глаз
Красное перо отражено, но все еще стоит с луком
Катрина носит свое лучшее платье, она утомиет складки квартиры
Так же хорошо, как будто ждет свобод
Но почитайте ее из дома, она снова смотрит вокруг
Долго будут пустые часы, прежде чем она сможет туда добраться
Катрина проходит по улице Роос, вяжущая с аферами
Кто сейчас догадается, что она жаждет дома
Теперь она приходит к своим сестрам
Ворон ночи
Что ругает по углам или ждет мрачных
Катрина знает свое призвание
Гарпия чести
Принудительный грабитель, которому не хватает всего остального
Катрина ненавидит жизнь
Катрина боится смерти
Катрина собирается заслужить ее мошенничество ее горького хлеба