Jamais Assez Loin
Cette vieille valise qui vit près de ma porte,
Égratignée de toutes nos aventures,
Avec ses étiquettes des pays qu'on transporte,
Dessinant le parcours de notre histoire.
Chaque nuit dans mon insomnie sauvage,
C'est comme si je l'entendais chuchoter.
Comme si elle me parlait avec tes mots
Devenus sourds tellement qu'ils sont usés.
Tous les trains,
Tous les bateaux,
Tous les avions
Ne m'emmèneront
Jamais assez loin.
Je veux laisser mon cur
Je veux laisser mon cur
Je veux laisser mon cur voler
â l'âge que j'ai, je veux voyager léger.
Aucune amarre pour m'empêcher de partir.
Rien à déclarer et rien pour m'alourdir.
Comme cette vieille valise remplie de souvenirs.
Tous les trains,
Tous les bateaux,
Tous les avions
Ne m'emmèneront
Jamais assez loin.
Je veux laisser mon cur
Je veux laisser mon cur
Je veux laisser mon cur voler
Tous les trains,
Tous les bateaux,
Tous les avions
Ne m'emmèneront
Jamais assez loin.
Jamais assez loin.
Никогда не достаточно далеко
Этот старый чемодан, который живет возле моей двери,
Поцарапан от всех наших приключений,
С его ярлыками стран, которые мы перевозим,
Рисуем курс нашей истории.
Каждую ночь в моей дикой бессоннице,
Как будто я слышу его шепот.
Как будто она говорила со мной твоими словами
Становитесь глухими настолько, что они изнашиваются.
Все поезда,
Все лодки,
Все самолеты
Не возьмешь меня
Никогда не достаточно далеко.
Я хочу оставить свое сердце
Я хочу оставить свое сердце
Я хочу, чтобы мое сердце взорвалось
В моем возрасте я хочу путешествовать налегке.
Нет швартовки, чтобы помешать мне уйти.
Нечего декларировать и нечего меня отягощать.
Как тот старый чемодан, полный воспоминаний.
Все поезда,
Все лодки,
Все самолеты
Не возьмешь меня
Никогда не достаточно далеко.
Я хочу оставить свое сердце
Я хочу оставить свое сердце
Я хочу, чтобы мое сердце вздрогнуло
Все поезда,
Все лодки,
Все самолеты
Не возьмешь меня
Никогда не достаточно далеко.
Никогда не достаточно далеко.