Сквозь склоненные ветви зеленых лесов
Солнце дарит свой луч родникам и озерам.
Тишину нарушал лай охотничьих псов,
Разносившись над необозримым простором.
Птицы, слыша его, поднимались с ветвей,
Уносясь в небеса недалёкого лета.
Разливались ручьи среди серых камней,
К сапогам пригибала роса первоцветы.
Капли падали вниз, чтоб пролиться дождем,
Или снегом упасть на скалистые горы
Там, где правит январь в королевстве своем,
И мороз серебрит ледяные узоры.
Там, где боги когда-то спускались с небес,
И ходили средь смертных, подобные людям,
К горизонту тянущимся милям окрест
Благосклонность хозяев охоты прибудет.
Слаще дикого мёда погони азарт!
Вольный ветер остудит вспотевшие лица -
Он свободен и зол: ни июль и ни март
Не изменят его, не заставят смириться.
В звонком кличе рогов, в громком лае собак,
В родниковой воде растворятся печали.
Не раскрыл лепестков переменчивый мак
И церковных молитв в эти дни не читали.
Только радость погони поможет забыть
Лишь на время лицо умиравшей супруги.
Боль утраты едва ли случится изжить,
До конца своих дней просыпаясь в испуге.
Только в краткое время охоты, идя
По горячим следам обреченного зверя;
Не заметив вокруг ни жары, ни дождя,-
Ненадолго забудется эта потеря.
Лай собак затихал и смолкал позади,
Настороженный слух уловил среди веток
Звук дыхания зверя из мощной груди:
Цель охоты близка, лишь бы выстрел был меток.
Не учуяв опасности, гордый олень
Станет славной, достойной охоты добычей.
Уж стрела наготове, но лопнул ремень…
А ремесленник хвастался кожею бычьей!
Благородный олень обернулся на звук,
В гневе бросил охотник торговцу проклятье.
А потом онемел, пали стрелы из рук
У оленя в рогах воссияло распятье.
Ослепленный виденьем святого креста,
Пораженный явлением воли Господней
Понимал, что глас Бога звучит неспроста,
Направляя на путь, не ведущий к преисподней.
Время смоет былое небесной водой,
Позабудутся годы жестоких лишений.
Вечный голос звучит: «Только жизнью святой
Ты облегчишь вину собственных прегрешений».
Встретив в долгом пути утро нового дня,
Сотворяя благие поступки без счета,
Души многих людей от искуса храня,
Не стреляя зверей, не седлая коня
Стал навеки святым Покровитель Охоты.
C. Иванов
Through the bent branches of green forests
The sun gives its ray to springs and lakes.
The silence was broken by the barking of hunting dogs
Carrying over the boundless space.
The birds, hearing him, rose from the branches,
Taking off into the skies of the near summer.
Streams flooded among gray stones,
The dew of the primroses clung to his boots.
Drops fell down to rain down
Or fall like snow on rocky mountains
Where January rules in his kingdom,
And the frost is silvering the ice patterns.
Where the gods once descended from heaven
And they walked among mortals like people,
To the horizon stretching for miles around
The favor of the owners of the hunt will arrive.
The excitement is sweeter than wild honey!
Free wind will cool sweaty faces -
He is free and angry: neither July nor March
They won't change him, they won't make him reconcile.
In the ringing cry of horns, in the loud barking of dogs,
Sadness will dissolve in spring water.
The changeable poppy did not open its petals
And they did not read church prayers these days.
Only the joy of the chase will help you forget
Only for a while the face of a dying wife.
The pain of loss is unlikely to be overcome
Waking up in fright for the rest of my days.
Only for a short hunt while walking
Hot on the trail of the doomed beast;
Not noticing neither heat nor rain around, -
This loss will be forgotten for a while.
The barking of the dogs fell silent and fell silent behind,
I caught a wary ear among the branches
The sound of a beast breathing from a powerful chest:
The aim of the hunt is close, if only the shot was marks.
Smelling no danger, a proud deer
It will become a glorious prey worthy of the hunt.
The arrow is already at the ready, but the belt has burst ...
And the artisan boasted of bovine skin!
The red deer turned towards the sound
In anger, the hunter threw a curse on the merchant.
And then numb, arrows fell from my hands
A crucifix shone in the horns of the deer.
Blinded by the sight of the holy cross
Struck by the manifestation of the will of the Lord
I understood that the voice of God sounds for a reason,
Directing on a path that does not lead to the underworld.
Time will wash away the past with heavenly water,
Years of cruel hardships will be forgotten.
The eternal voice sounds: “Only a holy life
You will ease the guilt of your own sins. "
Having met the morning of a new day on a long journey,
Doing good deeds without counting,
Keeping the souls of many people from temptation,
No shooting beasts, no saddle horse
The Patron of the Hunt became a saint forever.
C. Ivanov