Es schienen so golden die Sterne,
Am Fenster ich einsam stand
Und hörte aus weiter Ferne
Ein Posthorn im stillen Land.
Das Herz mir im Leibe entbrennte,
Da hab ich mir heimlich gedacht:
Ach, wer da mitreisen könnte
In der prächtigen Sommernacht!
Zwei junge Gesellen gingen
Vorüber am Bergeshang,
Ich hörte im Wandern sie singen
Die stille Gegend entlang:
Von schwindelnden Felsenschlüften,
Wo die Wälder rauschen so sacht,
Von Quellen, die von den Klüften
Sich stürzen in die Waldesnacht.
Sie sangen von Marmorbildern,
Von Gärten, die überm Gestein
In dämmernden Lauben verwildern,
Palästen im Mondenschein,
Wo die Mädchen am Fenster lauschen,
Wann der Lauten Klang erwacht
Und die Brunnen verschlafen rauschen
In der prächtigen Sommernacht.
Joseph von Eichendorff
Это казалось таким золотые звезды ,
В окне , я был одинок
И услышал издалека
Пост рог в тихой стране .
Сердце entbrennte меня в утробе матери,
Так я думал, тайно
О, кто мог путешествовать с , потому что
В великолепной летней ночи !
Две молодые ребята пошли
Мимо горы ,
Я слышал пение в походы его
В тихой зоне вдоль :
С головокружительной Felsenschlüften ,
Где леса шумят так тихо ,
Из источников пещеры
Окунитесь в Waldesnacht .
Они пели мраморных статуй ,
Из садов, überm рок
В тусклом Bowers verwildern ,
Дворцы в лунном свете ,
Где девушка у окна прослушивания ,
Когда громкий звук пробуждает
И бросаясь фонтан проспал
В великолепной летней ночи .
Йозеф фон Eichendorff