L'homme était français, la femme était russe
Tous deux en voyages aux Etats-Unis
Tous deux attendaient le meme autobus
Presque sans bagages, comme des sans-abris.
Ils se composait dans le terminus
Un nouveau language bizarrement joli
Presque du français et presque du russe
Et l'anglais d'usage qu'ils avaient apris.
Au fil du trajet, dans le processus
Du bon bavardage qui se pervertit
Le couple savait qu'il s'agirrait juste
De truc de passage voué à l'oubli.
L'homme était français, la femme était russe
Leurs deux coeurs volages n'avaient qu'une envie
Lui s'imaginait délivrer le buste
De l'épais corssage à demi remplis...
Elle se retenait d'explorer les muscles
De ce corps sauvage de mâle aguerri.
Il y eut 2 arrêts puis un terminus,
Un sac de couchage pour deux corps unis.
Au matin dormait l'homme et sa vénus
Tous deux en otages de l'autre endormis
Mais dans le respect de leur consensus
L'éventuel chantage n'était pas permis.
L'entente voulait qu'ce soit jamais plus
Q'un truc de passage voué à l'oubli.
L'homme était français, la femme était russe
Sans enfantillage tous deux ont repris
Chacun leur trajet et leur autobus
Tous deux le visage un peu déconfit...
La femme chassait le souvenir robuste
De son court voyage au Etats-Unis
Alors que germait dans son utérus
Un truc de passage...Voué à l'oubli...
Мужчина был француз, женщина была русская
Оба в поездках в США
Оба ждали одного и того же автобуса
Почти без багажа, как бездомные.
Они состояли в конечной
Удивительно красивый новый язык
Почти французский и почти русский
И обычный английский они выучили.
Попутно, в процессе
Хорошая извращенная болтовня
Пара знала, что это будет просто
Проходящая вещь обречена на забвение.
Мужчина был француз, женщина была русская
Их два непостоянных сердца только хотели
Он представлял себя доставляющим бюст
Толстый, наполовину наполненный корсаж ...
Она воздержалась от исследования мышц
От этого дикого тела опытного мужчины.
Было 2 остановки, затем конечная остановка,
Спальный мешок для двух простых тел.
Утром спал мужчина и его Венера
Оба как заложники другого спят
Но, уважая их согласие
Возможный шантаж запрещен.
Соглашение означало, что оно никогда не будет более
Проходящая вещь обречена на забвение.
Мужчина был француз, женщина была русская
Без ребячества оба возобновили
У каждого свой маршрут и свой автобус
Оба лица немного смущены ...
Женщина преследовала крепкую память
Из его короткой поездки в Соединенные Штаты
Пока прорастает в ее чреве
Проходящая вещь ... Обреченная на забвение ...