There lived a merchant in the days of old
who is remembered for the things he sold.
No silly trinkets silver, bronze or gold.
So I'm told, so I'm told.
He made a most delicious pumpkin pie,
which he presented to the passersby.
Before the sun set he'd be all but dry.
Folks would buy the whole supply.
He lived alone (he lived alone)
and every night he sat upon a throne of pumpkin pie.
I do not know his name (he'd never say his name).
He never wanted all the fame that came with pumpkin pie.
Before you knew it he was in full swing.
His pumpkin pies became the next big thing.
Soon he was called upon to feed the King.
And they'd sing, feed the King
The pie of pumpkin filled the King with glee.
He offered a castle for the recipe, but...
the merchant wouldn't even give it up for three.
No not he, no not he.
He lived alone (he lived alone)
and every night he sat upon a throne of pumpkin pie.
I do not know his name (he'd never say his name).
He never wanted all the fame that came with pumpkin pie.
The King was angry and he came unwound.
He called his men, and soon the merchant found
himself in a torture chamber underground.
Tied and bound, he sighed and frowned.
And so they tortured him for night and day.
They made him scream so much his hair turned gray, but--
as for the recipe, he would not say.
They could not flay his pride away.
He lived alone (he lived alone)
and every night he sat upon a throne of pumpkin pie.
I do not know his name (he'd never say his name).
He never wanted all the pain that came with pumpkin pie.
Там жил купец в дни древние
которого помнят за то, что он продал .
Нет глупых безделушки серебряные, бронзовые или золотые .
Так мне сказали , так мне сказали .
Он сделал самый вкусный тыквенный пирог ,
которые он представил в прохожих .
Передзакатом он бы все , но сухой .
Люди будут покупать весь запас .
Он жил один ( он жил один )
и каждую ночь он сидел на троне тыквенного пирога .
Я не знаю его имени ( он никогда не называть его фамилию ) .
Он никогда не хотел всю славу , поставляемой с тыквенным пирогом .
Перед тем, как его знал, что он был в самом разгаре .
Его тыква пироги стала следующая большая вещь .
Вскоре он был призван, чтобы накормить короля .
И они поют , кормить короля
Пирог из тыквы заполнено короля с ликованием .
Он предложил замок для рецепта , но ...
купец даже не дали бы его на три .
Нет не он , нет, не он .
Он жил один ( он жил один )
и каждую ночь он сидел на троне тыквенного пирога .
Я не знаю его имени ( он никогда не называть его фамилию ) .
Он никогда не хотел всю славу , поставляемой с тыквенным пирогом .
Король рассердился и он пришел разматывается .
Он призвал своих людей , и вскоре купец нашел
Сам в застенок метро .
Связанные и границ , он вздохнул и нахмурился .
И таким образом, они пытали его в течение ночи и дня .
Они заставили его кричать столько поседел , но--
как за рецепт , он бы не сказал .
Они не могли содрать его гордость подальше .
Он жил один ( он жил один )
и каждую ночь он сидел на троне тыквенного пирога .
Я не знаю его имени ( он никогда не называть его фамилию ) .
Он никогда не хотел всю боль , поставляемой с тыквенным пирогом .