I'm Forty-One, the moon is full,
You make love very well.
You touch me like I touch myself,
I like you Mademoiselle.
You're so fresh and you're so new,
I do enjoy you, Miss.
There's nothing I would rather do
Than move around just like this
But do I have to dance all night?
But do I have to dance all night?
Oh tell me, Bird of Paradise,
Do I have to dance all night?
You never really have to tell me what
You really think of me - allright.
Let's say I'm doing fine,
But do I have to dance all night?
Do I have to dance all night ? ...
I learned this step a while ago.
I had to practice it while everybody slept.
I waited half my life for you, you know,
I didn't even think that you'd accept.
And here you are before me in the flesh
saying "Yes, yes, yes!"
But do I have to dance all night? ...
Мне Сорок один, луна полная,
Вы очень хорошо занимаетесь любовью.
Ты прикасаешься ко мне, как я прикасаюсь к себе,
Вы мне нравитесь, мадемуазель.
Ты такой свежий и такой новый,
Вы мне действительно нравитесь, мисс.
Нет ничего, что я бы предпочел сделать
Чем двигаться так же
Но разве я должен танцевать всю ночь?
Но разве я должен танцевать всю ночь?
О, скажи мне, райская птица,
Я должен танцевать всю ночь?
Тебе никогда не придется говорить мне, что
Ты действительно думаешь обо мне - хорошо.
Скажем, у меня все хорошо,
Но разве я должен танцевать всю ночь?
Я должен танцевать всю ночь? ...
Я изучил этот шаг некоторое время назад.
Мне пришлось практиковать это, пока все спали.
Я ждала тебя полжизни, ты знаешь,
Я даже не думал, что ты примешь.
И вот ты передо мной во плоти
говоря "Да, да, да!"
Но разве я должен танцевать всю ночь? ...