LEVENT YÜKSEL - ZALİM LYRICS ENGLISH TRANSLATION
Ten beyaz saç kızıl güller
> Skin is white, hair like red roses
Kahkahasında bülbüller
> Bulbuli in (her) laughter
Kirpiği kapkara tüller
> Her eyelashes are so black tulle
Ben o afete vuruldum
> I was hit (by) that disaster:D
Göz değil nakış mübarek
> That is not eye, it is embroidery mübarek
Bendeki aşk değil ibadet
> The thing in me is not love, it is worshipping
Elleri sevdi nihayet
> In the end, she loved others
Ben ebedi saadetten kovuldum
> I am exciled of eternal happiness
Gölgemi aldım yanıma
> I took my shadow by myself
Vurdum hasretin yoluna
> I took off for the path of missing
Benzedim bahtsız Mecnun'a
> I looked like to the unfortunate Medjnun
Yüce Mevla'ya sığındım
> I refuged to Great Protector
Seyret perişan halimi bende akşam olmakta
> Watch my miserable condition, it is being akşam for me
Dostlar seyrelmiş beyhude lafla vakit dolmakta
> Friends got rare, time is passing by useless converse
Avare oldum serseri oldum terk-i diyarda
> I became crazy, became vagrant in leaving of my land
Zalim, senin Allah'ın yok mu
> Zalim, senin Allah'ın yok mu (~dont u believe in Allah)
Yarin gözü yüksekte benim bir kuru aşkım var
> Darling is a highflier (while) i only have love
Düşmanlarım nispette be hey kara vicdanlı yar
> My enemies are in spite, be hey black concientioused lover
Yağdı saçlarıma genç yaşımda lapa lapa Kar
> Falled snow over my head in large flakes in my young age ( ~ my hair turned grey)
Zalim, senin Allah'ın yok
> Zalim, senin Allah'ın yok.
LEVENT YÜKSEL - ZALİM LYRICS АНГЛИЙСКИЙ ПЕРЕВОД
Кожа белые волосы красные розы
> Кожа белая, волосы как красные розы
Соловьи в смехе
> Bulbuli в (ее) смех
Ресницы черный тюль
> Каждые ресницы такие черные тюли
Я пострадал от этой катастрофы
> Я был поражен этой катастрофой: D
Глаз не вышла благословенная
> Это не глаз, это благословенная вышивка
Поклонение не любовь во мне
> Дело во мне не любовь, это поклонение
Наконец-то он любил руки
> В конце концов она любила других
Меня уволили от вечного блаженства
> Я изгнан из вечного счастья
Я взял мою тень с собой
> Я взял свою тень сам
Я встал на путь тоски
> Я вылетел на путь пропавших без вести
Я выглядел как несчастный Mecnun
> Я выглядел как несчастный меджнун
Я нашел убежище в Юце Мевле
> Я отказался от Великого Защитника
Смотри на мое несчастное существо вечером
> Следи за моим жалким состоянием, это вечер для меня
Друзья истощаются бесполезными словами
> Друзья попадаются редко, время проходит мимо бесполезного разговора
Я стал странником, я был бомжом, я оставил на земле
> Я сошел с ума, стал бродяжничать, покидая свою землю
Жестоко, у тебя нет Бога
> Жестоко, у тебя нет Бога (~ ты не веришь в Аллаха)
Завтра высоко, у меня сухая любовь
> Дорогая - это занятие (пока), у меня есть только любовь
Мои враги в пропорции быть эй чёрными по совести
> Мои враги несмотря ни на что, будь эй чернокожим любителем
Снег шел снег у меня в молодом возрасте, облупленный снег
> В молодости выпал снег над моей головой крупными хлопьями (~ мои волосы поседели)
Жестоко, у тебя нет Бога
> Жестоко, у тебя нет бога.