tooku de tooku de
yureteru inaho no umi
ho wo age ho wo age
mezashita omoide e to
bokura wa kyou made no
kanashii koto zenbu oboeteru ka,
wasureta ka
chiisana te ni mo itsukara ka
bokura oikoshiteku tsuyosa
ureta budou no shita naiteta
hi kara aruita
chiisana te de mo hanarete mo
bokura wa kono michi yukunda
itsuka kuru hi wa ichiban no
omoide wo shimatte
kisetsu wa utsuri
mou tsumetai kaze ga
tsutsumarete nemure
ano haru no uta no naka de
chiisana te ni mo itsukara ka
bokura oikoshiteku tsuyosa
nureta hoo ni wa dore dake no
egao ga utsutta
chiisana te de mo hanarete mo
bokura wa kono michi yukunda
soshite kuru hi wa bokura mo
omoide wo shimatta
chiisana te mo itsu no hi ka
bokura oikoshite yukunda
yagate kuru hi ha atarashii
kisetsu wo hiraita
Далеко, далеко
Море трав раскинулось пути.
Нелегко, нелегко
В этих волнах память свою найти.
Груз страданий и тяжких бед,
Что мир жестокий нам приносил,
Ты ведь не забыл?
Пусть твою ладошку не разглядеть,
Сила в ней и время может одолеть.
Я запомнил крепко это впредь,
Зарыдав среди ненастья.
Пусть твою ладошку не удержать,
Смысла нет нам путь иной искать.
Будем вместе чудо создавать,
Вспоминая это счастье...
Во вращении времен,
Хладным ветром усыплен,
Спи, пока тебя ото сна
Песнею не пробудит весна!
Пусть твою ладошку не разглядеть,
Сила в ней и время может одолеть.
Помогают слезы утереть
И улыбка, и участие.
Пусть твою ладошку не удержать,
Смысла нет нам путь иной искать.
Будем вместе чудо создавать,
Вспоминая это счастье...
На ладошку смело я шагну,
Вознесет пускай к счастья краю.
С вами я чудесную весну
Новой жизни выбираю!
tooku de tooku de
yureteru inaho no umi
ho wo age ho wo age
mezashita omoide e to
bokura wa kyou made no
kanashii koto zenbu oboeteru ka,
wasureta ka
chiisana te ni mo itsukara ka
bokura oikoshiteku tsuyosa
ureta budou no shita naiteta
hi kara aruita
chiisana te de mo hanarete mo
bokura wa kono michi yukunda
itsuka kuru hi wa ichiban no
omoide wo shimatte
kisetsu wa utsuri
mou tsumetai kaze ga
tsutsumarete nemure
ano haru no uta no naka de
chiisana te ni mo itsukara ka
bokura oikoshiteku tsuyosa
nureta hoo ni wa dore dake no
egao ga utsutta
chiisana te de mo hanarete mo
bokura wa kono michi yukunda
soshite kuru hi wa bokura mo
omoide wo shimatta
chiisana te mo itsu no hi ka
bokura oikoshite yukunda
yagate kuru hi ha atarashii
kisetsu wo hiraita
Far, far away
Sea grass stretched way.
It is not easy , not easy
In these waves, their memory to find.
Burden of suffering and grave evils ,
What a cruel world we bring ,
You do not remember?
Let your palm does not see ,
The strength in her time and can overcome .
I remembered it hard to continue ,
Sobbing of inclement weather .
Let your palm does not hold ,
It makes no sense to us to look for another way .
Let us together create a miracle ,
Remembering that happiness ...
In the rotation times,
Frigid wind lulled ,
Sleep until you from sleep
Song awakens spring!
Let your palm does not see ,
The strength in her time and can overcome .
Help wipe away the tears
And smile, and participation.
Let your palm does not hold ,
It makes no sense to us to look for another way .
Let us together create a miracle ,
Remembering that happiness ...
On the palm , I will step boldly ,
Exalt to let happiness edge.
With you I have a wonderful spring
Choose a new life !