japanese
atataka na te kara umareta
kokoro wo motanai ningyou
warau koto ha naku
hanasu koto mo nai
itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranai kedo
chikara no kagiri wo furishibotte
ikiteiku koto wo shiru kara
ningyou ha arigatou to iu kotoba no imi wo oboeta
demo mada tsukau koto mo
hanasu koto mo nai
itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranakute mo
chikara no kagiri wo furishibotte
arigatou sou tsutaeteiku kara
kaze ga sukoshi dedekite
boku no se wo osu kara
mata tabi no shitaku wo suru koto ni shitanda
itsuka kiite hoshii kono omoi mo
kotoba ni ha naranai kedo
chikara no kagiri wo furishibotte
naite saken de tsutaeru kara
itsuka yukeru nara tooi umi he
sekai no hate no hate made
sonna basho ni tadoritsuketara
donna kimochi ni nareru no kana
english
A doll without a heart
Was born of warm hands
She can't laugh
She can't even speak
Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can know how to muster all my strength
To go on living
The doll has memorized the meaning of the words "thank you"
But she still can't use them
She can't even speak
Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can muster all my strength
And say "thank you"
The wind picks up a little
And pushes me onward
So I've begun preparing for another journey
Someday I want someone to ask me how I feel
Even though I can't put it into words
So that I can muster all my strength
And cry and shout and tell you everything
If someday I could go to the distant sea
To the ends of the ends of the earth
When I've finally reached someplace like that
I wonder how I'll feel?
Японский
Ататака на те кара умарета
Kokoro wo motanai ningyou
варау кото ха-наку
ханасу кото мо най
ицука киите хошии коно омои мо
котоба ни ха наранаи кедо
chikara no kagiri wo furishibotte
ikiteiku koto wo shiru kara
ningyou ha arigatou to iu kotoba no imi wo oboeta
демо мада цукау кото мо
ханасу кото мо най
ицука киите хошии коно омои мо
kotoba ni ha naranakute mo
chikara no kagiri wo furishibotte
Arigatou sou tsutaeteiku кара
казе га сукоши дедеките
boku no se wo osu kara
мата таби но ситаку во суру кото ни ситанда
ицука киите хошии коно омои мо
котоба ни ха наранаи кедо
chikara no kagiri wo furishibotte
наите сакен де цутаэру кара
ицука юкеру нара тоои уми он
Sekai no hate no hate made
sonna basho ni tadoritsuke tara
донна кимочи ни нареру но кана
английский
Кукла без сердца
Родился из теплых рук
Она не может смеяться
Она даже не может говорить
Когда-нибудь я хочу, чтобы кто-нибудь спросил меня, как я себя чувствую
Хотя я не могу выразить это словами
Чтобы я мог знать, как собрать все свои силы
Продолжать жить
Кукла запомнила значение слов «спасибо».
Но она все еще не может их использовать
Она даже не может говорить
Когда-нибудь я хочу, чтобы кто-нибудь спросил меня, как я себя чувствую
Хотя я не могу выразить это словами
Чтобы я мог собрать все свои силы
И скажи "спасибо"
Ветер немного усиливается
И подталкивает меня вперед
Итак, я начал готовиться к другому путешествию
Когда-нибудь я хочу, чтобы кто-нибудь спросил меня, как я себя чувствую
Хотя я не могу выразить это словами
Чтобы я мог собрать все свои силы
И плакать, и кричать, и рассказывать вам все
Если бы когда-нибудь я мог уйти в далекое море
К концам концов земли
Когда я наконец добрался до такого места
Интересно, как я буду себя чувствовать?