• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Llibre Vermell de Montserrat - Stella splendens

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Llibre Vermell de Montserrat - Stella splendens, а также перевод, видео и клип.

    Stella splendens in monte ut solis radium
    miraculis serrato exaudi populum.

    Concurrunt universi gaudentes populi
    divites et egeni grandes et parvuli
    ipsum ingrediuntur ut cernunt oculi
    et inde revertuntur gracijis repleti.

    Principes et magnates extirpe regia
    saeculi potestates obtenta venia
    peccaminum proclamant tundentes pectora
    poplite flexo clamant hic: Ave Maria.

    Prelati et barones comites incliti
    religiosi omnes atque presbyteri
    milites mercatores cives marinari
    burgenses piscatores praemiantur ibi.

    Rustici aratores nec non notarii
    advocati scultores cuncti ligni
    fabri sartores et sutores nec non lanifici
    artifices et omnes gratulantur ibi.

    Reginae comitissae illustres dominae
    potentes et ancillae juvenes parvulae
    virgines et antiquae pariter viduae
    conscendunt et hunc montem et religiosae.

    Coetus hic aggregantur hic ut exhibeant
    vota regratiantur ut ipsa et reddant
    aulam istam ditantes hoc cuncti videant
    jocalibus ornantes soluti redeant.

    Cuncti ergo precantes sexus utriusque
    mentes nostras mundantes oremus devote
    virginem gloriosam matrem clementiae
    in coelis gratiosam sentiamus vere.

    Перевод:
    Oh, star that shines over the mountain enlighted by miracles,
    Like a ray of sunlight, heed the prayers of thy people.

    All people hasten together, joyfully,
    rich and poor, great and humble,
    climb the mountain to see with their own eyes
    and descend again filled of thy grace.

    Princes and the mighty men of royalty,
    those who have worldly power, once their sins are forgiven,
    proclaim it, striking their breasts,
    and 'tis here on bended knees they cry out "Ave Maria".

    Prelates and barons, illustrious counts,
    all the monks and all the prieses,
    soldiers, merchants, citizens, sailors,
    burgeois, fishermen, all render thanks here.

    Countryfolk, plough and notaries too,
    lawyers, sculptos, all the carpenters,
    weeders, dressmakers and spinners too,
    all artisans give thanks here.

    Queens, contesses, illustrious ladies,
    the powerful and the servants, young and humble,
    maidens and old women and also widows
    and nuns as well climb this mountain.

    There crowds assemble here to make their requests,
    rendering their thanks and dulfil their vows.
    They people this courtyard.
    Led all behold this sight, adorn it with their you and leave here forgiven.

    The one and all, of both sexes,
    purifying our souls in prayer, let us pray with devotion
    to the glorious Virgin, the merciful Mother.
    May we see her in Heaven, she who truly is full of grace.

    Луч солнца светит на гору, как звезда
    зубчатый слышит народ.

    Собери радуясь
    богатый или бедный, молодой
    войти в поле зрения собственными глазами
    и возврат из него заполнен.

    Лидеры и магнаты королевской
    мир, владеющий кварталом
    провозглашать свои грехи и бить их в грудь
    преклонив колено: Радуйся, Мария.

    Святители и свиты баронов
    а также священники, религиозные
    солдаты, купцы, горожане, моряки,
    , награждают горожан и рыбаков.

    Крестьяне, пахари, а также книжники,
    масоны и все юристы
    : и рабочие, портные и сапожники, а также ткачи,
    , всем умельцам спасибо здесь.

    Королева графинь, знатная дама
    И сильные рабыни молодые девушки
    молодые женщины и старушки и вдовы
    подняться на холм и монахини.

    Эта группа собралась здесь, чтобы сделать
    клятв благодарить и дары,
    , обогащая это все может видеть и
    радость, вкушать вместе.

    Все оба пола умоляют
    вы овладеете нашим разумом, позвольте нам искренне молиться
    Милосердие красивой девственной матери
    найти истинную благодать на небесах.

    Перевод:
    О звезда, сияющая над горой, озаренная чудесами,
    Как луч солнца, внимай молитвам народа твоего.

    Все люди вместе спешат, радостно,
    богатые и бедные, великие и скромные,
    подняться на гору, чтобы увидеть своими глазами
    и снова сойди исполненный благодати Твоей.

    Князья и могущественные люди королевской власти,
    те, у кого есть мирская власть, когда их грехи прощены,
    провозглашать это, ударяя их в грудь,
    и вот здесь, преклонив колени, они кричат ​​«Радуйся, Мария».

    Святители и бароны, графы прославленные,
    все монахи и все священники,
    солдаты, купцы, горожане, моряки,
    Буржуа, рыбаки, всем здесь спасибо.

    Земляки, плуг и нотариусы тоже;
    юристы, драгоценности, все плотники,
    штольни, портнихи и прядильщики тоже;
    Здесь все мастера благодарят.

    Королевы, графиня, знатные дамы,
    сильные и слуги, молодые и смиренные,
    Тви и старухи, а также вдовы
    и монахини тоже поднимаются на эту гору.

    Здесь собираются толпы, чтобы просить их;
    выражая свою благодарность и исполняя свои обеты.
    Они люди этот двор.
    Во главе все узрите это зрелище, украсьте его вами и оставьте здесь свое прощенное.

    Один и все, оба пола,
    очищая наши души в молитве, давайте молиться с преданностью
    славной Деве, Милосердной Матери.
    Да увидим мы ее на небесах, действительно исполненную благодати.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет