• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lolita Torres - Coimbra Divina

    Просмотров: 55
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Lolita Torres - Coimbra Divina, а также перевод, видео и клип.

    Coimbra, ciudade divina,
    deja que mi amor te cante,
    yendo con la estudiantina
    por tus rúas adelante.

    Meninas las do Alentejo,
    cariñosas e galantes
    têm pra ti na boca um beijo,
    têm pra ti na boca um beijo,
    Coimbra dos estudantes.

    Fado, fadiño, doce flor que leva o vento
    sempre ha brotado no jardin do sentimento.
    Muchos te oyeron de noche por su mal
    y se quedaron por siempre en Portugal.

    Fado, fadiño, a mas linda das cançoes
    que ten suo ninho na mitad de coração.
    Cuando lo canto tan solo pra ti es,
    Fado, fadiño, fadiño portugués.

    Campiña que riega el Mondego,
    en tus vastas soledades
    meu coraçao eu te entrego
    como un canto de saudade.

    Coimbra nos mira a lo lejos
    no crepúsculo dourado
    dan sus torres cien reflejos
    dan sus torres cien reflejos
    y nos llega el son de un fado

    Fado, fadiño, doce flor que leva o vento
    sempre ha brotado no jardin do sentimento.
    Muchos te oyeron de noche por su mal
    y se quedaron por siempre en Portugal.

    Fado, fadiño, a mas linda das cançoes
    que ten suo ninho na mitad de coração.
    Cuando lo canto tan solo pra ti es,
    Fado, fadiño, fadiño portugués.

    Fado, fadiño, a mas linda das cançoes
    que ten suo ninho na mitad de coração.
    Cuando lo canto tan solo pra ti es,
    Fado, fadiño, fadiño portugués.
    1954(?)
    -------
    Из к-ф "La edad del amor" (Аргентина), 1954 г., где
    ее исполняет Lolita (Beatriz Mariana) Torres (на портуньольском языке)
    Letra: Salvador Valverde
    Música: Ramón Zarzoso
    __________
    Коимбра, чудесный наш город,
    Ближе нет тебя и краше.
    Мы позабудем не скоро
    Свет из окон старых башен.

    Коимбра, ты город студентов,
    Сколько связано с тобою!
    Нет тебя чудесней, отдаем тебе мы с песней
    Наше чувство, вечно молодое.

    Припев:
    Кто был хоть раз под сенью португальской ночи,
    Тот позабыть ее не сможет, не захочет.
    Там до утра мы плясали под луной
    Фадо, фадиньо, чудесный танец мой.

    В нем радость жизни, в этом танце бесшабашном,
    Он связан с первым, самым юным счастьем нашим.
    Фадо, фадиньо, тебя забыть нельзя,
    Фадо, фадиньо, танцуют все друзья.

    Как зелень душистого сада
    Дождь весною оживляет,
    Звуки веселого фадо
    Радость в сердце воскрешают.

    Коимбра зовет издалека.
    Где б, мой друг, ты в жизни не был,
    Помни лунный вечер и студенческие встречи,
    Звездное и ласковое небо.

    Припев.
    ----------------
    (Русский текст Л. Давидович)

    Коимбра, божественный город,
    пусть моя любовь поет тебе
    идти со студентом
    на ваши дни впереди.

    Менинас до Алентежу,
    любящий и галантный
    тем пра ти на бока ум бейхо,
    тем пра ти на бока ум бейхо,
    Коимбра двух учеников.

    Фаду, Фадиньо, двенадцать цветов, которые распускают или продают
    Там никогда не было сада чувств.
    Многие слышали тебя ночью за их зло
    и они остались навсегда в Португалии.

    Фадо, Фадиньо, более красивые Das Cançoes
    у вашего ребенка в середине сердца.
    Когда я пою это только для тебя,
    Фаду, фадиньо, фадиньо португальский.

    Сельская местность, которая поливает Мондего,
    в твоих обширных уединениях
    meu coraçao ес я тебе даю
    как песня саудада.

    Коимбра смотрит на нас на расстоянии
    нет золотых сумерек
    их башни дают сто отражений
    их башни дают сто отражений
    и мы получаем звук фаду

    Фаду, Фадиньо, двенадцать цветов, которые распускают или продают
    Там никогда не было сада чувств.
    Многие слышали тебя ночью за их зло
    и они остались навсегда в Португалии.

    Фадо, Фадиньо, более красивые Das Cançoes
    у вашего ребенка в середине сердца.
    Когда я пою это только для тебя,
    Фаду, фадиньо, фадиньо португальский.

    Фадо, Фадиньо, более красивые Das Cançoes
    у вашего ребенка в середине сердца.
    Когда я пою это только для тебя,
    Фаду, фадиньо, фадиньо португальский.
    1954 (?)
    -------
    Из к-ф "Эпоха любви" (Аргентина), 1954 г., где
    ее исполняет Лолита (Беатрис Мариана) Торрес (на портуньольском языке)
    Письмо: Сальвадор Вальверде
    Музыка: Рамон Сарсосо
    __________
    Коимбра, чудесный наш город,
    Ближе нет тебя и краше.
    Мы позабудем не скоро
    Свет из окон старых башен.

    Коимбра, ты город студентов,
    Сколько связано с тобою!
    Мы с песней
    Наше чувство, вечно молодое.

    Припев:
    Кто-то раз под сенью португальской ночи,
    Тот позабыть ее не сможет, не захочет.
    Там до утра мы плясали под луной
    Фадо, фадиньо, чудесный танец мой.

    В нем радость жизни, в этом танце бесшабашном,
    Он связан с первым, самым юным счастьем наших.
    Фадо, фадиньо, тебя забыть нельзя,
    Фадо, фадиньо, танцуют все друзья.

    Как зелень душистого сада
    Дождь весною оживляет,
    Звуки веселого фадо
    Радость в сердце воскрешают.

    Коимбра зовет издалека.
    Ты был в жизни не был,
    Помни лунный вечер и студенческие встречи,
    Звездное и ласковое небо.

    Припев.
    ----------------
    (Русский текст Л. Давидович)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет