• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lorenzo - Parler de quoi

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Lorenzo - Parler de quoi, а также перевод, видео и клип.

    An non, là la meuf elle m'a envoyé un message sur Insta
    Bah ouais, et puis tu sais pas, genre elle veut me rencontrer et tout
    J'sais pas quoi, c'était nan, elle veut du sexe
    T'sais, même dans les messages c'était plutôt coquin et tout
    Mais tu sais dans les rendez-vous là, je sais jamais trop d'quoi parler et tout
    Parce que tu peux pas arriver là et la fourrer direct
    Il faut parler un petit peu tu vois
    Tout à commencé par un petit message
    À peine deux, trois ça parlait de se voir
    Tout ce qu'elle disait était très sexuel
    Je savais déjà qu'ça allait pas m'décevoir
    Pour y aller c'est l'train ou le métro
    Mais pour perle rare, j'pourrai prendre l'avion
    Pour une douce asiatique qui parle en espagnol
    Ou une jeune beauté des îles tombée du camion
    J'me défonce la gueule tous les soirs, elle mange équilibré
    On sait déjà qu'on ira pas loin tous les deux
    Pas marque de capotes, j'veux être sponsorisé
    J'vis la vie de star, la tienne m'intéresse peu
    À peine vingts minutes passées autour d'un verre
    Et la discussion tourne déjà en rond
    Quand j'parle de c'que j'aime elle avale de travers
    Continue de parler, moi, j'me pose des questions
    Tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Parler, parler d'quoi?
    Tu voudrais parler, parler d'toi
    Mais j'veux pas entendre parler d'toi (d'toi, ooh)
    Tu voudrais parler, parler d'quoi? (Hum, de sexe! Ouais)
    Tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Tu voudrais p't-être parler de moi, mais, tu sais déjà tout sur ça
    (Ça, han, ouais) tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Même quand tu parles, je n't'écoute pas
    Tu voudrais parler, parler d'quoi? (Han, parler, parler d'quoi, han han)
    Et tous les ans, j'vais avec mon père, ma mère et mon frère, euh
    On dort en tente, en fait (ouais?)
    Et c'est vraiment hyper sympa d'se retrouver aussi proche de la nature
    Parc'que, toute l'année j'vis dans mon 15 mètres carré à Paris (ouais ouais)
    Et là, le fait de m'retrouver en Ardèche
    C'est tellement sympa, ça m'ressource, quoi
    C'est mort, j'te l'dis direct, j'm'en bats les couilles de tes histoires de camping
    S'tu voulais raconter des potins, fait-le avec ton meilleur pote pédé ou tes copines
    Pourquoi faire genre on veut passer la soirée ensemble, alors
    Qu'on pourrait monter direct faire c'qu'on a à faire sous les draps
    Comme ça j'serai pas obligé d'rester dormir ici
    Une nuit d'plus et j'aurai fini par buter ton chat
    Une demi babos ça fait qu'les jambes qui piquent
    L'intello qui m'passe que des vieux films Allemands
    Si tous mes plans culs écoutaient ma musique
    Quelques semaines, l'album serait disque de Diamant
    Ce soir j'te pull-up dans la cuisine, tu pourra l'raconter à tes copines
    Que t'as couché avec un mec connu et que c'était pas terrible
    (Mais bon, c'était cool, quand même)
    Tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Parler, parler d'quoi?
    Tu voudrais parler, parler d'toi
    Mais j'veux pas entendre parler d'toi (d'toi, ooh)
    Tu voudrais parler, parler d'quoi? (Hum, de sexe! Ouais)
    Tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Tu voudrais p't-être parler de moi, mais, tu sais déjà tout sur ça
    (Ça, han, ouais) tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Même quand tu parles, je n't'écoute pas
    Tu voudrais parler, parler d'quoi? (Han, parler, parler d'quoi, han han)
    Quand j'le fais, c'est façon sexe, encore une fille d'un soir qui finira dans mon texte
    On va l'refaire si elle renvoie un texto, ouais
    Plus l'temps d'parler, demain j'travaille, ce soir on baise tôt, ouais
    Eh, oh, tu voudrais parler, parler d'quoi? Tu voudrais parler, parler d'quoi?
    Eh, oh, tu voudrais parler, parler d'quoi? Tu voudrais parler, parler d'quoi? (de sexe!)

    Год нет, там девушка, она прислала мне сообщение в Insta
    Ну да, а потом ты не знаешь, как будто она хочет встретиться со мной и все остальное
    Я не знаю, что это было нет, она хочет секса
    Вы знаете, даже в сообщениях это было довольно непослушно и все такое
    Но вы знаете на встречи, я никогда не знаю, о чем говорить и все такое
    Потому что ты не можешь туда добраться и нанести это напрямую
    Вы должны немного поговорить, вы видите
    Все началось с небольшого сообщения
    Едва ли два, три, которые говорили о том, чтобы увидеть друг друга
    Все, что она сказала, было очень сексуальным
    Я уже знал, что это не собирается меня забрать
    Пойти, это поезд или метро
    Но для редкой жемчужины я могу взять самолет
    Для сладкого азиата, который говорит по -испански
    Или молодая красота островов упала с грузовика
    Я разбиваю ее рот каждую ночь, она ест сбалансированную
    Мы уже знаем, что мы оба пойдем
    Не бренда капюшков, я хочу быть спонсируемым
    Я делаю жизнь звезды, у тебя мало интересует меня
    Едва двадцать минут провели напиток
    И обсуждение уже работает по кругу
    Когда я говорю о том, что мне нравится, она глотает активы
    Продолжайте говорить, я задаю вопросы
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем?
    Говорить, говорить о чем?
    Вы хотели бы поговорить, поговорить о вас
    Но я не хочу слышать о тебе (от тебя, ох)
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем? (Гул, секс! Да)
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем?
    Вы хотели бы поговорить обо мне, но вы уже об этом знаете
    (Что, Хан, да) Хотели бы вы поговорить, поговорить о?
    Даже когда ты говоришь, я не слушаю
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем? (Хан, поговори, поговори о чем, Хан Хан)
    И каждый год я хожу с отцом, моей матерью и братом, э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э
    На самом деле мы спим в палатке (да?)
    И очень приятно оказаться так близко к природе
    Парковка, круглый год, у меня на 15 квадратных метрах в Париже (да, да)
    И там факт видеть меня в Ардече
    Это так мило, это заканчивается, что
    Это мертв, я говорю, что прямо, я сражаюсь с яйцами твоих походов
    Сей хотел рассказать сплетни, сделай это со своим лучшим другом пьедестала или своими друзьями
    Почему ты хочешь провести вечер вместе, тогда
    Что можно подняться прямо, сделай то, что мы должны делать в соответствии с простынями
    Таким образом, мне не придется спать здесь
    Еще одну ночь, и я закончил тем, что помешивал твою кошку
    Половина ребенка, который заставляет ноги укусить
    Интеллектуал, который дал мне только старые немецкие фильмы
    Если все мои снимки задницы слушали мою музыку
    Несколько недель альбом был бы Diamond Disc
    Сегодня вечером я подтягиваюсь на кухне, вы можете сказать своим друзьям
    Что ты спал с известным парнем и что это не было ужасно
    (Но, эй, это было круто, во всяком случае)
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем?
    Говорить, говорить о чем?
    Вы хотели бы поговорить, поговорить о вас
    Но я не хочу слышать о тебе (от тебя, ох)
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем? (Гул, секс! Да)
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем?
    Вы хотели бы поговорить обо мне, но вы уже об этом знаете
    (Что, Хан, да) Хотели бы вы поговорить, поговорить о?
    Даже когда ты говоришь, я не слушаю
    Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем? (Хан, поговори, поговори о чем, Хан Хан)
    Когда я это делаю, это секс, еще одна -ночная девушка, которая закончится в моем тексте
    Мы сделаем это снова, если он вернет текст, да
    Нет больше времени, чтобы поговорить, завтра я работаю, сегодня вечером мы трахаемся рано, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
    Эй, о, ты бы хотел поговорить, чтобы поговорить о чем? Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем?
    Эй, о, ты бы хотел поговорить, чтобы поговорить о чем? Хотели бы вы поговорить, чтобы поговорить о чем? (Секс!)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет