En el panteón de Dolores
tengo mi chante,
mi frío chante,
desde hace un buen.
Soy el fantasma pachuco,
pachuco de oro,
ángel del barrio
pa' servir a usted.
En los salones de baile
los bailadores
me invocan
al decir:
¡quibas mi rey!.
Andaba penando por el Cine Teresa
cuando de pronto en una esquina lo vi,
un cocodrilo taxi de mis 50's,
rodando muy cuco
iba el catrín.
La gente lo miraba pasar:
"¿De quién es esa ranfla?
¡Cuántos recuerdos trae!".
El Icuiricui
El Sacalacachimba
El Icuiricui
El Sacalacachimba
El cocodrilo en la calle
es la memoria
y las historias de la gran ciudad.
El Pato es el chofer
y Juan Orol y Tongolele
viajan con él.
El Mambo del Ruletero,
de Pérez Prado,
suena a todo lo que da la radio.
Al paso del Coco aquél vato
recuerda
los bailes del Balalaika
y del Waikiki.
Una viejita
le dice a su nieta:
"en uno igual a tu abuelo conocí".
La gente lo miraba pasar:
"¿De quién es esa ranfla?
¡Cuántos recuerdos trae!".
El Icuiricui
El Sacalacachimba
El Icuiricui
El Sacalacachimba
В пантеоне
У меня мой бег,
Мой крутой холодный,
Для хорошего.
Я призрак Пачуко,
Золотой Пачуко,
Ангел соседства.
PA 'служить вам.
В танцах
Танцоры
Я призываю меня
Говоря:
Кибберий мой король!
Я был прокован кинотером Тереза
Когда вдруг в углу я видел это,
Крокодил такси мои 50-х годов,
Катятся очень кукушка
Я собирался котрин.
Люди смотрели на него, чтобы пройти:
"Чей это звание?
Сколько воспоминаний приносит! ».
Icuiricui.
Сакалачачимба.
Icuiricui.
Сакалачачимба.
Крокодил на улице
Это память
И истории большого города.
Утка - водитель
и Хуан Орол и Тонколеле
Они путешествуют с ним.
Правящая мамбо,
Pérez Prado,
Звучит во всем, что дает радио.
При прохождении кокоса, который Вато
Помните
Танцы балалайки
И из Вайкики.
Viejita.
Он говорит Его внучке:
«В один равный вашим дедушкам я встретил».
Люди смотрели на него, чтобы пройти:
"Чей это звание?
Сколько воспоминаний приносит! ».
Icuiricui.
Сакалачачимба.
Icuiricui.
Сакалачачимба.