Pasó de moda el Golfo
como todo, ¿viste vos?
como tanta otra tristeza
a la que te acostumbrás.
Ahora vas comprando perlas truchas sin chistar,
"calles inteligentes" alemanas para armar
y muchos marines de los mandarines
que cuidan por vos las puertas del nuevo cielo.
El bronceador "Charlotte"
te cuida de la radiación,
rematan el electro de Elvis al morir.
Fijate de qué lado de la mecha te encontrás,
con tanto humo el bello fiero fuego no se ve
y hay algo en vos que está empezando a asustarte...
cosas de hechicería desafortunada.
Quedate con el vuelto, mula de la enfermedad,
pobrete que sos tropa de la guita y chimpancé,
quedate esa petaca con saliva y nada más,
mordiéndote la lengua por poco me engañás.
Sentís la mosca joder detrás de la oreja
y chupás la fruta sin poder morderla;
y hay muchos marines de los mandarines
que cuidan por vos las puertas del nuevo cielo
Залив вышел из моды
все нравится, ты видел?
как и многие другие печали
к которому привыкаешь.
Теперь вы без вопросов покупаете форель, жемчуг,
Немецкие «умные улицы» построить
и многие морские пехотинцы мандаринов
которые охраняют для вас врата нового неба.
Бронзер "Шарлотта"
позаботьтесь о радиации,
они добивают электро Элвиса, когда он умирает.
Посмотри, на какой ты стороне фитиля,
с таким количеством дыма не видно красивого огненного огня
и что-то в тебе начинает пугать ...
злополучное колдовство.
Сохрани сдачу, мул болезни,
бедняжка, ты отряд из шпагата и шимпанзе,
держите эту фляжку со слюной и ничего больше,
прикусив язык, ты чуть не обманул меня.
Вы чувствуете, как муха за ухом
и сосать плод, не будучи в состоянии его укусить;
и есть много морских пехотинцев мандаринов
Которые охраняют для вас врата нового неба