• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lost Area - Stolen Child

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Lost Area - Stolen Child, а также перевод, видео и клип.

    The Stolen Child
    W. B. Yeats, 1865 - 1939

    Where dips the rocky highland
    Of Sleuth Wood in the lake,
    There lies a leafy island
    Where flapping herons wake
    The drowsy water rats;
    There we’ve hid our faery vats,
    Full of berrys
    And of reddest stolen cherries.
    Come away, O human child!
    To the waters and the wild
    With a faery, hand in hand,
    For the world’s more full of weeping than you can understand.

    Where the wave of moonlight glosses
    The dim gray sands with light,
    Far off by furthest Rosses
    We foot it all the night,
    Weaving olden dances
    Mingling hands and mingling glances
    Till the moon has taken flight;
    To and fro we leap
    And chase the frothy bubbles,
    While the world is full of troubles
    And anxious in its sleep.
    Come away, O human child!
    To the waters and the wild
    With a faery, hand in hand,
    For the world’s more full of weeping than you can understand.

    Where the wandering water gushes
    From the hills above Glen-Car,
    In pools among the rushes
    That scarce could bathe a star,
    We seek for slumbering trout
    And whispering in their ears
    Give them unquiet dreams;
    Leaning softly out
    From ferns that drop their tears
    Over the young streams.
    Come away, O human child!
    To the waters and the wild
    With a faery, hand in hand,
    For the world’s more full of weeping than you can understand.

    Away with us he’s going,
    The solemn-eyed:
    He’ll hear no more the lowing
    Of the calves on the warm hillside
    Or the kettle on the hob
    Sing peace into his breast,
    Or see the brown mice bob
    Round and round the oatmeal chest.
    For he comes, the human child,
    To the waters and the wild
    With a faery, hand in hand,
    For the world’s more full of weeping than he can understand.

    Украденное Дитя.
    Перевод стихотворения
    «The Stolen Child» by William Butler Yeats.

    Где лес у подножий горных
    Склонился к озерной воде,
    Лежит зеленый остров.
    Там белые цапли везде
    Ловят зеленых лягушек;
    Там спрятали мы волшебные кружки,
    Полные ягод разных,
    И краденных вишен красных.

    О, дитя, убежим со мной!
    К водам озера под горой,
    Дай же эльфам тебя обнять,
    Ведь в мире намного больше слез
    Чем тебе суждено понять.

    Где под волнами лунного света
    Серебром песок расцветет,
    Вдалеке от жилищ человека,
    Мы пляшем, и наш хоровод -
    Это танцев старинных узор,
    Сплетенные руки, сияющий взор,
    И Луна продолжает полет;
    Мы кружимся в тишине,
    Мы ловим пенные волны,
    Пока мир, невзгодами полный,
    Забылся в тревожном сне.

    О дитя убежим со мной,
    К водам озера под горой
    Дай же эльфам тебя обнять
    Ведь в мире намного больше слез
    Чем тебе суждено понять.

    Где ручьи с холмов над Глен-Каром
    Вниз струятся то вместе, то врозь,
    И камыш, окруживший заводь,
    Заслоняет свет ярких звезд.
    Мы сонную ищем рыбку.
    Ей навеем тревожные грезы,
    И продолжим веселый полет,
    Оттолкнувшись от листьев гибких,
    А они прольют свои слезы
    Над гладью озерных вод.

    О, дитя, убежим со мной
    К водам озера под горой
    Дай же эльфам тебя обнять
    Ведь в мире намного больше слез,
    Чем тебе суждено понять.

    Прочь с нами он уходит
    И светел его взгляд
    Его не потревожит
    Мычание телят,
    И чайник у огня.
    И даже в кладовой
    Мышиная возня
    Не вернут его в мир людской.

    Вот и он, он бежит за мной!
    К водам озера под горой.
    Эльфы рады его принять,
    Ведь в мире намного больше слез,
    Чем ему суждено понять.

    Украденный ребенок
    W. B. yeats, 1865 - 1939

    Где провалиться скалистая высокая местность
    Из дерева в озере,
    Там лежит листовой остров
    Где взмахнувшие цапли проснутся
    Сонные крысы воды;
    Там мы спрятали наши Ваты Файю,
    Полный ягод
    И из краднейших украденных вишен.
    Уходи, О человеческий ребенок!
    К водам и диким
    С Фарусом, рука об руку,
    Для всего мира более полно плач, чем вы можете понять.

    Где волна лунного света
    Тусклые серые пески со светом,
    Далеко от дальних росс
    Мы нога все ночь,
    Ткачество старинные танцы
    Смешивание рук и смешивание взглядов
    Пока луна не перейдет;
    И сюда мы прыгаем
    И преследуйте пенистые пузыри,
    Пока мир полон неприятностей
    И беспокоиться во сне.
    Уходи, О человеческий ребенок!
    К водам и диким
    С Фарусом, рука об руку,
    Для всего мира более полно плач, чем вы можете понять.

    Где блуждающие водные гуш
    С холмов над Глен-машиной,
    В бассейнах среди порывок
    Что мало что может купаться звездой,
    Мы ищем дрейковую форель
    И шептать в их ушах
    Дать им нельзя мечты;
    Тихо наклоняется
    От папоротников, которые бросают слезы
    Над молодыми ручьями.
    Уходи, О человеческий ребенок!
    К водам и диким
    С Фарусом, рука об руку,
    Для всего мира более полно плач, чем вы можете понять.

    От нас, он собирается,
    Торжественным глазами:
    Он не услышит больше
    Телят на теплой склоне холма
    Или чайник на панели
    Петь мир в его груди,
    Или увидеть коричневые мыши Боб
    Круглый и вокруг овсянка сундук.
    Ибо он приходит, человеческий ребенок,
    К водам и диким
    С Фарусом, рука об руку,
    Для всего мира более полно плач, чем он может понять.

    Украденное Дитя.
    Перевод Стихотворность
    «Украденный ребенок» Уильяма Батлера Йотс.

    Где лес у подножий горных
    Скронился к озерной воде,
    ЛЕЖИТЕ ЗЕЛЕНЫЙ ОСТРОВ.
    Там Белые ЦАПЛИ ВЕЗДЕ
    ЛОВЯТ ЗЕЛЕНЫХ ЛЮГУШЕК;
    ТАМ СПРЯТАЛИ МИ ВОЛШНЫЕ КРУЖКИ,
    Полные ягод разных,
    И краденные вишен красных.

    О, Дитя, убежим со мной!
    К Вомам озера под гором,
    Дай Желфам тебе обнять,
    Ведь в мире намого больше всего
    Чм Тебе суждено понять.

    Где под волнами лунного света
    Серебром Песок расцвет,
    ВДАЛЕКЕ ОТ ЖИЛИЩА ЧЕЛОВЕКА,
    Мы пламя, и наш хоров -
    Это танцев старинные узор,
    Сплетенные руки, Сияющий ВЗОР,
    И луна продолжает полет;
    Мы Кружимся в Тишине,
    Мы ЛОВИТ ПЕННЫЕ ВОЛНЫ,
    Пока МИР, НевзГодами Поллый,
    Забылся в тревожном сне.

    О ДИТЯ УБАЖИМ СО МНОЙ,
    К вомам озера под горой
    Дай Же Эльфам Тебя обнять
    Ведь в мире намого больше всего
    Чм Тебе суждено понять.

    ГДЕ РУЧЬИ С ХОЛМОВ НАД ГЛЕН-КАМОМ
    ВНИЗ СТРУЯТСЯ ТО ВМЕСТЕ, ТО ВРОЗЬ,
    И камыш, Окруживший заводь,
    Заслоняет Свет Ярких Звезд.
    Мы сонновая ищем рыбку.
    Ей навем Тревожные грезы,
    И продолжим весен полет,
    Оттолкнувшись от листев гибких,
    А также прольют свии СЛЕЗЫ
    Над Гладью озерных вод.

    О, ДИТЯ, УБИЖИМ СО МНОЙ
    К вомам озера под горой
    Дай Же Эльфам Тебя обнять
    Ведь в мире намное больше всего,
    Чм Тебе суждено понять.

    Прочь с нами ОН Уходит
    И Светел ЕГО ВЗГЛЯД
    ЕГО НЕ ПЕТРЕВОИИТ
    Мычание телят,
    И чайник у огня.
    И даже в кладовой
    Мышиная возня
    Невернут Его в Мир Людской.

    Вот и он, он бессит за мне!
    К вомам озера под гором.
    Эльфи Рады ЕГО ПРИНЯТЬ,
    Ведь в мире намное больше всего,
    ЧЕМ ЕМУ СУЖДЕНО ПОНЯТЬ.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет