La rumeur | Гул
*игра слов: La rumeur (гул) читается так же, как и La rue meurt (улица умирает)*
Она танцует, чтобы не упасть.
Он поёт, чтобы не заплакать.
Стоя в очередях, никто ничего не заметил.
Время просыпаться.
Погоди, дабы не окунуться в темноту
и безысходность.
Не слышишь ли ты, как умирает улица?
Не слышишь ли ты гул?
Время освобождаться скрепя сердце,
чтобы с душой одинокой не оплакивать
забытые мотивы.
Время посмотреть друг на друга,
братьям и сёстрам силой души придать друг другу
подобие поверхности, идеальной для гравировки.
Не слышишь ли ты, как умирает улица?
Не слышишь ли ты гул?
Гул
Гул
Свобода
Не слышишь ли ты, как умирает улица?
Разве не слышишь?
Нет, ты не слышишь этого.
Улица умирает
Гул
La Rumeur | Gul
* Word game: La Rumeur (hum) is read as well as La Rue Meurt (dying street) *
She dances not fall.
He sings not to cry.
Standing in the queues, no one noticed anything.
Time to wake up.
Wait, in order not to plunge into the darkness
and hopelessness.
Do you hear how the street dies?
Do you hear the buzz?
Time to free the heart of the heart,
To do not mourn with a lonely soul
Forgotten motifs.
Time to look at each other,
brothers and sisters by the power of the soul give each other
Similarity of the surface, ideal for engraving.
Do you hear how the street dies?
Do you hear the buzz?
Gul
Gul
freedom
Do you hear how the street dies?
Do not hear?
No, you do not hear it.
Street is dying
Gul