Granada
tierra soñada por mi
mi cantar se vuelve gitano
cuando es para ti.
Mi cantar
hecho de fantasía
mi cantar
flor de melancolía
que yo te vengo a dar.
Granada tierra ensangrentada
en tardes de toros
Mujer que conserva el embrujo
de los ojos moros.
de sueño rebelde y gitana
cubierta de flores
y beso tu boca de grana
jugosa manzana
que me habla de amores...
Granada manola cantada
en coplas preciosas
no tengo otra cosa que darte
que un ramo de rosas.
De rosas de suave fragancia
que le dieran marco
a la Virgen morena.
Granada
tu tierra esta llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.
De rosas de suave fragancia
que le dieran marco
a la Virgen morena.
Granada
tu tierra esta llena
de lindas mujeres
de sangre y de sol.
Перевод.
Гранада —
Долина ночная во сне,
Моя песня в наряде цыгана,
Когда рядом ты.
Мне куплет
Одела фантазия,
Мне куплет
Обрядила меланхолия,
И тебе его — дарю.
Гранада, омытая кровью
В дни боя быков.
Мучительны чары очей
Чернее ночей, —
Мятежного сна та цыганка,
Укрытая цветом,
И губ твоих сочных услада
Дороже бальзама,
Что я пью давно...
Гранада, манола страдала
В куплетах прекрасных:
Мне только отрадно, что в сердце
Та память о розах...
О розах, что жаждут признания
И музыки сладкой,
Ах, смуглая Дева!
Гранада:
Долина полна
Женщин прекрасных,
Где солнце и кровь.
О розах, что жаждут признания
И музыки сладкой,
Ах, смуглая Дева!
Гранат
земля, о которой я мечтала
мое пение становится цыганским
когда это для тебя
Мое пение
сделано из фантазии
мое пение
меланхолический цветок
что я пришел дать тебе.
Окровавленная земля Гранада
во второй половине дня корриды
Женщина, хранящая чары
мавританских глаз.
о мятежной и цыганской мечте
крышка цветка
и я целую твой алый рот
сочное яблоко
что говорит мне о любви ...
Гранада манола поет
в драгоценных куплетах
Мне больше нечего тебе дать
чем букет роз.
Из нежных ароматных роз
дайте ему рамку
Темной Деве.
Гранат
ваша земля полна
красивых женщин
крови и солнца.
Из нежных ароматных роз
дайте ему рамку
Темной Деве.
Гранат
ваша земля полна
красивых женщин
крови и солнца.
Перевод.
Гранада -
Долина ночная во сне,
Моя песня в наряде цыгана,
Когда рядом ты.
Мне куплет
Одела фантазия,
Мне куплет
Обрядила меланхолия,
И тебе его - дарю.
Гранада, омытая кровью
В дни боя быков.
Мучительны чары очей
Чернее ночей, -
Мятежного сна та цыганка,
Укрытая цветом,
И губ твоих сочных услада
Дороже бальзама,
Что я пью давно ...
Гранада, манола страдала
В куплетах прекрасных:
Мне только отрадно, что в сердце
Та память о розах ...
О розах, что жаждут признания
И музыки сладкой,
Ах, смуглая Дева!
Гранада:
Долина полна
Женщин прекрасных,
Где солнце и кровь.
О розах, что жаждут признания
И музыки сладкой,
Ах, смуглая Дева!