Una furtiva lagrima
Negli occhi suoi spunto:
Quelle festosee giovani
Invidiar sembro.
Che piu cercando io vo?
M’ama, lo vedo.
Un solo instante I palpiti
Del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
Per poco a’ suoi sospir!
Cielo, si puo morir!
Di piu non chiedo.
Synopses
Nemorino is in love with a wealthy girl, but she says she
Isn’t interested in poor boys like him. desperate, he buys a ’love
Potion’ that only turns out to be cheap red wine. and yet, nemorino
Believes the ’elixir’ will work. when he sees her cry, he knows she
Has fallen for him at last.
English translation
One tear that falls so furtively
From her sweet eyes has just sprung,
As if she envied all the youths
Who laughingly passed her right by.
What could I want more than this?
She loves me! I see it.
One moment just to hear her heart,
Beating so close next to mine,
To hear my sighs like they were hers,
Her sighings as if they were mine!
Heavens, please take me now:
All that I wanted is mine now!
Уна furtiva Lagrima
Negli Occhi Suoi spunto:
Quelle festosee Джовани
Invidiar sembro.
Че ГРП cercando IO во-?
M'ama вот Vedo.
Un соло instante я арии
Дель Суо Бель Кор Sentir!
Я Miei sospir, confondere
За росо а 'Suoi sospir!
Cielo, си PuO Morir!
Ди ГРП не chiedo.
Конспекты
Nemorino в любви с богатой девушкой, но она говорит, что она
Не заинтересованы в плохих мальчиков, как он. в отчаянии, он покупает «любовь
Зелье ", что только оказывается дешевым красным вином. и все же, Nemorino
Считает, что "эликсир" будет работать. когда он видит ее крик, он знает, что она
Упал для него в конце концов.
английский перевод
Один слеза, которая падает, так украдкой
Из ее сладких глазах только появились,
Как будто она завидовала молодости все
Кто со смехом прошли ее право на.
То, что я мог хотеть больше, чем это?
Она любит меня! Вижу.
Один момент только, чтобы услышать ее сердце,
Избиение так близко рядом с моим,
Чтобы услышать мои вздохи, как они были ее,
Ее вздохи, как будто они были моими!
Господи, пожалуйста, мне сейчас:
Все, что я хотел теперь моя!