За той стеной, чьих лет никто не счел,
Чьи башни поросли седыми мхами,
Лежат сады с нарядными цветами,
С порханьем птиц, и бабочек, и пчел.
Там стаи цапель дремлют над прудами
И царственные лотосы цветут,
Там звонкие ручьи узоры ткут
Среди деревьев с яркими плодами.
Так думал я, наивно веря снам,
В которых уж не раз случалось мне
Приблизиться к внушительным вратам
В той исполинской каменной стене.
И вот я у стены... но где же вход?
Вы мне солгали, сны! В ней нет ворот!
Behind that wall, whose age no one has counted,
Whose towers are covered with gray mosses,
Gardens with elegant flowers lie,
With the fluttering of birds and butterflies and bees.
There are flocks of herons dozing over the ponds
And the royal lotuses are blooming
There, resounding streams weave patterns
Among trees with bright fruits.
So I thought, naively believing in dreams,
In which it happened to me more than once
Approach the imposing gate
In that gigantic stone wall.
And here I am at the wall ... but where is the entrance?
You lied to me, dreams! There is no gate in it!