СЕНТЯБРЬ
О чем во тьме кричит сова?
Какие у нее слова?
Спроси об этом у совы
На "ты" или на "вы".
{На "вы" спросить - переспросить }
{На "ты" - невежливо спросить. }
{Поскольку женщина сова }
{И у нее свои права.} В поздних редакциях этой строфы нет!
Иду дорогой через лес,
Держу ружье наперевес.
Охотник я. Но где же дичь?
Где куропатка или сыч?
Хотя - съедобны ли сычи,
Про то не знают москвичи.
Но я - неважный гастроном,
Давай зальем сыча вином!
Мы славно выпьем под сыча
Зубровки и спотыкача!
Прекрасен ты, осенний лес, -
Какая к черту мне охота!
Пересеку наперерез
Твои осенние болота.
Товарищ дал мне сапоги -
Размеры наши совпадают,
Подарок с дружеской ноги
Сейчас в болоте пропадает!
Но притяжение болот
Мы все-таки преодолеем,
Тому надежда и оплот,
Что силу воли мы имеем.
Мы - это я и сапоги,
Подарок с дружеской ноги.
Они ходили с малых лет
Через болота и овраги,
А покупали их в сельмаге,
Для них асфальт - уже паркет.
Люблю я эти сапоги,
Заклеенные аккуратно,
Подарок с дружеской ноги -
Я не верну его обратно.
Уже светлеет. Переход
От тени к свету непонятен,
Число полутонов растет,
А воздух влажен и приятен.
Рога трубят? Рога трубят...
SEPTEMBER
What is the owl shouting about in darkness?
What are her words?
Ask an owl about it
On you or on you.
{Ask "you" - ask again}
{On "you" - it is impolite to ask. }
{Since a female owl}
{And she has her own rights.} In later editions, this stanza does not!
I walk dear through the forest
I hold the gun at the ready.
The hunter is me. But where is the game?
Where is the partridge or owl?
Although - are owls edible?
Muscovites do not know about that.
But I'm a poor grocery store
Let's fill the owl with wine!
We will drink nicely under the owl
Cramming and stumbling!
You are beautiful, autumn forest, -
What the hell am I hunting for?
I cross across
Your autumn swamps.
A friend gave me boots -
Our sizes are the same
Gift with a friendly foot
Now in the swamp disappears!
But the attraction of the swamps
We will overcome,
There is hope and stronghold,
What willpower we have.
We are me and boots
A gift with a friendly foot.
They walked from an early age
Through swamps and ravines
And they bought them in selmag,
For them, asphalt is already parquet.
I love these boots
Sealed neatly
A gift with a friendly foot -
I will not bring it back.
Already getting brighter. Transition
From shadow to light is incomprehensible
The number of halftones is growing,
And the air is humid and pleasant.
Do horns blow? Horns blow ...