Я спросил его - Друг, что ты делаешь здесь?,
Он ответил - Так просто сижу,
И спросил меня сам - Слушай, а куриво есть?
Вроде есть - я сказал, - погляжу.
Протянул сигаретку ему я, он взял
И задумчиво так закурил.
Ничего я на это ему не сказал,
А сел рядом у края перил.
Он курил и молчал и о чем-то взодхнул.
Я украдкой взглянул на него.
Нет, не молод он был, лет на сорок тянул,
Было жалко за что-то его.
Был устал он и даже, казалось, небрит,
В волосах, словно пыль, седина.
Весь ссутулился он, в чем-то грязном, больном
Были два его белых прекрасных крыла.
Докурил он окурок, щелчком его пнул,
Полетел огонек вниз и в ночь.
Повернулся ко мне и слегка подмигнул,
И сказал - Ну бросайся, чего же ты ждешь ?
Это был Ангел, Это был Ангел,
Это был Ангел, Это был Ангел,
Мой.
I asked him - Friend, what are you doing here ?,
He replied - So just sitting,
And he asked me himself - Listen, is it curious?
It seems there is - I said - I'll take a look.
I handed a cigarette to him, he took
And so thoughtfully lit up.
I didn’t say anything to him,
And he sat down near the edge of the railing.
He smoked and was silent and sighed about something.
I glanced furtively at him.
No, he was not young, he pulled for forty years,
It was a pity for something of him.
He was tired and even seemed to be unshaven,
In the hair, like dust, gray hair.
He was all hunched over, in something dirty, sick
There were two of his beautiful white wings.
He finished his cigarette butt, kicked him with a click,
The light flew down and into the night.
He turned to me and winked slightly
And he said - Well, rush, what are you waiting for?
It was an angel, it was an angel
It was an angel, it was an angel
My.