И не вернется, и не вернется.
Мой друг уехал далеко,
А сердце стонет, рвется
Туда, за дальние моря.
За горы, за равнины, за поля,
За хмурь косматых облаков,
За солнце, за луну, за берег моря.
Туда, где первым снегом занесен
И стерт навеки след его ноги,
Где птицы чертят черные круги по небу.
Мой друг уехал.
Мой друг уехал далеко,
И стало грустно, и стало грустно.
Мой друг уехал далеко,
И стало пусто, пусто.
А на дворе опять весна,
Природа притаилась
Пред рождением любви.
И завтра будет новый день,
Он будет весел и горяч,
Как воин на монгольском скакуне,
Сжимающий копье
И с колчаном отважных стрел.
Он будет на него похож -
Того, кто не вернется никогда.
Мой друг уехал,
Мой друг уехал,
Мой друг уехал навсегда.
And will not return, and will not return.
My friend has gone far
A heart groans, breaks
There, over the distant seas.
For the mountains, for the plains, for the fields,
For the gloomy shaggy clouds
For the sun, for the moon, for the seashore.
Where the first snow is brought
And erased forever the trace of his feet,
Where the birds draw black circles in the sky.
My friend has left.
My friend has gone far
And it became sad, and it became sad.
My friend has gone far
And it became empty, empty.
And spring is back in the yard,
Nature lurked
Before the birth of love.
And tomorrow will be a new day
He will be cheerful and hot,
Like a warrior on a Mongolian horse
Compression spear
And with a quiver of brave arrows.
He will be like him -
One who will never return.
My friend left
My friend left
My friend left forever.