Его прислали со двора за пятою струной.
За ним летел пчелиный рой — плыла его сестра.
Она несла в пакете хлеб. Зудела про обед.
А он гитару взял и сел в углу на табурет.
Нам было весело глядеть на рыжую сестру.
А он гитару взял и сел в углу на табурет.
Сметана рыжая! — она была ему сестра.
А он гитару взял и сел в углу на табурет.
И, отвернувшись от стола к высокому окну,
Он тронул первую струну как первую струну.
Он на одной струне играл...
Но я-то понял: он-то знает,
Что мертвой поступью он входит, поднимает
Над головой зеркальный черный свод
Рояльной крышки. Вот идет в обход
Рояля. Вот свечу берет.
Листает черновик симфонии вчерашней,
Губами шевелит и шепотом поет.
Вот руки поднимает и кладет —
Нет! — руци он возносит и роняет!
...Пусть он уйдет. Пусть он уйдет. Уймите же его.
Ведь это я сижу спиной, и более того:
Ведь это, Господи, я сам, ведь это же я сам
Такое слышу по ночам. Такое по ночам...
Какая мука, Боже мой, здесь в темени ночной
Терпеть прибойный шквал сонат,
притиснувшись к стене.
Владея лишь одной струной,
притиснувшись к стене,
Терпеть, как миротворец — бой.
Как безъязыкий — боль,
Владея лишь одной струной...
Ничтожество, юнец,
Смирись, Бетховен дворовой. Оглохни наконец.
It was sent to the court for pyatoyu string.
Behind him flew a swarm of bees - sailed his sister .
She was carrying a package bread. Itching about lunch.
And he picked up a guitar and sat on a stool in the corner .
We had fun looking at the red-haired sister.
And he picked up a guitar and sat on a stool in the corner .
Sour red ! - She was his sister .
And he picked up a guitar and sat on a stool in the corner .
And , turning away from the table to the high window ,
He touched the first string as the first string .
He played on one string ...
But I realized that he knows ,
As he enters a dead tread , raises
Over the head of a black mirror set
Piano lid. Here are bypassed
Piano. That takes a candle .
Leafs draft symphony yesterday ,
Lips, wiggles and sings in a whisper .
That raises his hands and places -
No! - Rutsi he lifts and drops !
... Let it go away. Let him leave. Uymite off of it.
After this I 'm back, and more:
It is, Lord , I do , because it is myself
This comes in the night . Is at night ...
What a meal , my God, here in the darkness of night
Undertow endure a barrage of sonatas
pritisnuvshis the wall.
Owning only one string ,
pritisnuvshis to the wall ,
Endure as a peacemaker - the battle .
How tongueless - pain,
Owning only one string ...
Nonentity, boy,
Humble , Beethoven yard . Finally go deaf .