Je crois entendre encore
Cache sous les palmiers
Sa voix tendre et sonore
Comme un chant de ramiers.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant,
Folle ivresse, doux reve!
Aux clartes des etoiles
Je crois encore la voir
Entr'ouvrir ses longs voiles
Aux vents tiedes du soir.
Oh nuit enchanteresse
Divin ravissement
Oh souvenir charmant
Folle ivresse, doux reve!
Charmant Souvenir!
Charmant Souvenir!
В сиянье ночи лунной её я увидал,
и арфой многострунной чудный голос мне звучал.
О ночь мечты волшебной, восторги без конца!
О, где же ты, мечта, где ты, грёза и счастье?
Звезды в небе мерцали над задремавшею землей…
И она, сняв покрывало, вдруг предстала предо мной.
О, ночь мечты волшебной, восторги без конца!
О, где же ты, мечта, где ты, грёза и счастье? Прощай, прощай, мечта!
JE CROIS ENTENDRE ENCORE
Cache Sous Les Palmiers
SA VOIX TENDRE ET SONORE
Comme Un Chant de Ramiers.
Oh Nuit Enchanterese
Divin Ravissement
Oh Souvenir Charmant,
FOLLE IVRESSE, DOUX REVE!
Aux Clartes Des Etoiles
Je Crois Encore La Voir
Entr'ouvrir Ses Longs Voiles
AUX VENTS Tiedes du Soir.
Oh Nuit Enchanterese
Divin Ravissement
Oh Souvenir Charmant.
FOLLE IVRESSE, DOUX REVE!
Charmant Souvenir!
Charmant Souvenir!
In the shiny of the night, I saw her,
And the harp of a multi-line wonderful voice sounded to me.
About the night of dreams Magic, delighted without end!
Oh, where are you, a dream, where are you, Grez and happiness?
Stars in the sky flicker over the back of the earth ...
And she, removing the bedspread, suddenly appeared before me.
Oh, the night of the dreams are magical, enthusiasm endless!
Oh, where are you, a dream, where are you, Grez and happiness? Goodbye, goodbye, dream!