| Текст песни Геннадий Самойлов - Про китайскую Красную Шапочку Просмотров: 64 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Геннадий Самойлов - Про китайскую Красную Шапочку, а также перевод, видео и клип. Вдали от Пекина, в китайском лесу, Волк встретил случайно селянку Янь Цзу. Давно он не видел такую красу. Он просто застыл, как гимнаст на весу. И было на что посмотреть у Янь Цзу, И красная шапка была ей к лицу. За это спасибо китайцу-отцу. И маме китайской, и дяде Фун Цу. «Куда ты идёшь?» - волк спросил у Янь Цзу. «Иду я к бабуле, гостинцы несу: Щипоточку риса, женьшень и кинзу, Котлеты домашние и колбасу». У волка в момент заурчало внизу И явно вспотели очки на носу. Смахнув с подбородка скупую слезу, Сказал: «Повезло мне сегодня с Янь Цзу. Как грушу тебя я сейчас растрясу. Один здесь шатаюсь, коренья грызу. И пью до изжоги пустую росу И мирных прохожих ежедневно пасу. С утра ничего ни в едином глазу. Отдай мне корзину, а то загрызу. Ни то покажу на пальцах козу И в тёмную чащу тебя унесу». Немного смутившись, отвечала Янь Цзу: «А как же, простите, бабуля в лесу? Она меня ждёт в десятом часу… И что же я ей тогда принесу?» Но волк тут устроил такую бузу, Мол: «Кто здесь хозяин, вообще, а, в этом лесу? Свои коррективы, конечно, я в это внесу. Не бойся с бабулей я всё утрясу». И глазом моргнуть не успела Янь Цзу, Как волк сразу слопал её колбасу. Залез с головою в кастрюлю с азу Ну, вобщем, попробовал всё по разу. А в это же время в избушке Фан Цзу, Бабуля Янь Цзу грела ноги в тазу, Пила из бокала «Абрао-Дюрсу» И пальцем большим ковыряла в носу. Вдруг крик: «Помогите!» раздался в лесу. Бабуля узнала в нём голос Янь Цзу. Достала кинжал, топор и косу И мухой рванула на полном газу. У дуба рыдает бедняжка Янь Цзу, А волк доедает в кастрюле азу. Бабуля в порыве схватила косу: «Стоять! А не то, я щас тут всё разнесу!» Волк даже присел, сделав лужу внизу, Прилично обгадив крутую джинсу. «А ну не дури, брось на землю косу. Иначе тобой начиню колбасу». Вдруг страшный удар, из-за пня Чао-су, У волка возникла раскосость в глазу. Хихикнув, сказал он: «Ой, я куда-то ползу…» Сказал и упал в густую лозу. А всё, потому что, на радость Янь Цзу, Семь самураев гуляли в лесу. Они прибежали, услышав бузу, От рисовой водки абсолютно в зузу. Вот здесь наша сказка подходит к концу, Про то, как японцы спасли Фунь Янь Цзу. С тех пор волк лежит весь замотан в гипсу, Зато стало тихо в китайском лесу. Far from Beijing , the Chinese forest Wolf met accidentally villager Yan Zu . More recently, he has not seen such beauty . He just froze, like a gymnast on the weight. And there was something to look at Yan Zu , And the red hat was it to face. Thank you for it - a Chinese father. And Chinese mother and uncle Fung Tsu . " Where are you going ?" - The wolf asked Yan Zu . " I was walking to the granny goodies am : Schipotochku rice , ginseng, and cilantro , Homemade meatballs and sausage . " At the moment the wolf growled at the bottom And obviously sweating glasses on his nose. Brushing a tear from his chin , Said: " I was lucky today with Yan Zu . As a pear you I'm stomping . One is reeling , gnaw roots . And I drink to heartburn empty dew And peaceful passers- day grazing . In the morning is nothing either in a single eye. Give me a basket, and then zagryzu . Neither one will show on your fingers goat And in the dark thicket you will take away . " A bit embarrassed, replied Zu Yan : " And what , I'm sorry , Grandma in the woods? She waits for me at ten o'clock ... And what do I bring to her then ? " But the wolf was here arranged such buzu , Mol : "Who is the boss here , in general, and , in this forest ? Their adjustments , of course , I 'll put it . Do not be afraid to grandma I'm utryasu . " And did not have time to blink Yan Zu , Like a wolf once ate her sausage. Climbed with his head in a pot ase Well , in general , tried everything on time . And at the same time in the hut Zu Fan , Grandma Yan Zu warmed feet in a basin , Drank from a glass of " Abrau-Durso" And great finger picking his nose. Suddenly a cry : "Help!" Rang out in the woods. Granny found in him a voice Yan Zu . She took out a dagger , ax and scythe And jerked fly at full throttle. The oak is crying poor thing Yan Zu , A wolf eats in the pot ase . Granny in a rush grabbed the scythe : " Whoa ! Or else , I 'll blow right now, everything is ! " Wolf even sat down , making a puddle at the bottom , Obgadili decently cool jeans. " Well do not be silly , drop to the ground braid. Otherwise you starting a sausage . " Suddenly a terrible blow , because the stump Chao -su, At the wolf came slanting in the eye. Chuckle , he said : " Oh, I'm somewhere I creep ... " Said, and fell into a thick vine. And all because , to the delight of Yan Zu , Seven Samurai walked in the woods. They ran , hearing buzu , From rice vodka absolutely Zuzu . Here is our tale comes to an end , About how the Japanese rescued Fun Yan Zu . Since then, the wolf is all shook in gypsum, But all was quiet in the Chinese forest. Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |