Александр Пушкин
От меня вечор Леила
Равнодушно уходила.
Я сказал: "Постой, куда?"
А она мне возразила:
"Голова твоя седа".
Я насмешнице нескромной
Отвечал: "Всему пopa!
То, что было мускус темный,
Стало нынче камфора".
Но Леила неудачным
Посмеялася речам
И сказала: "Знаешь сам:
Сладок мускус новобрачным,
Камфора годна гробам".
Alexander Pushkin
From me the evening of Leila
Indifferently left.
I said: "Wait, where?"
And she objected to me:
"The head of your gray hair."
I'm a mocker of the immodest
He answered: "All the best!
That dark musk was
Now camphor. "
But Leila is unsuccessful
Laughed at the speeches
And she said: "You know yourself:
Sweet musk to the bride and groom,
Camphor is fit for coffins. "