Если не дай бог забросит нас с тобой судьба.
Скажем к чёрту на кулички, к чёрту на рога.
Знай, что встретился ты с другом, с братом со своим,
Лишь увидишь человека со значком КАИ.
Пусть в тревогах и невзгодах годы пробегут,
Все, кто здесь летать учился, в сердце сберегут.
Этот самый лучший в мире, этот самый лучший в мире,
Этот самый лучший в мире институт.
Где ещё, скажи студентам горе - не беда?
У кого друзей по стольку в разных городах?
Кто смеяться так же может, может так любить
И с мечтой о самолетах сопромат долбить.
Если над доской коптишь ты третью ночь без сна,
Стала жизнь невыносима, комната тесна.
Вспомни мы с тобой студенты, вспомни мы с тобой студенты,
Вспомни мы с тобой студенты, а вокруг весна…
Нам разгрызть гранит науки видимо дано.
Ожидают космодромы нас, но всё равно.
Быть поэтами и песни сочинять тайком
Не мешает нам нисколько «авиауклон»…
Пусть в тревогах и невзгодах годы пробегут,
Все, кто здесь летать учился, в сердце сберегут.
Этот самый лучший в мире, этот самый лучший в мире,
Этот самый лучший в мире институт.
If God forbid, fate will abandon us.
Let's say to hell on little cakes, to hell on horns.
Know that you met with a friend, with your brother,
Just see a person with the KAI badge.
May the years pass in anxiety and adversity,
Everyone who learned to fly here will be saved in their hearts.
This is the best in the world, this is the best in the world,
This is the best institute in the world.
Where else, tell the students grief - it doesn't matter?
Who has so many friends in different cities?
Who can laugh like that, can love like that
And with the dream of airplanes to hammer resist materials.
If you smoke over the board for the third night without sleep,
Life has become unbearable, the room is cramped.
Remember you and I are students, remember you and I are students,
Remember you and I, students, and spring is around ...
We are apparently given to gnaw the granite of science.
Spaceports await us, but all the same.
Be poets and compose songs in secret
The "air slope" does not bother us at all ...
May the years pass in anxiety and adversity,
Everyone who learned to fly here will be saved in their hearts.
This is the best in the world, this is the best in the world,
This is the best institute in the world.