Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transeas ad inferos,
Hos si vis videre!
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore!
Vivant omnes virgines
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!
Vivat et res publica
Et qui illam regunt!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegunt!
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores!
Перевод:
Итак, да возрадуемся,
Пока мы молоды!
После весёлой молодости,
После тягостной старости
Нас примет земля.
Где [же] те, кто прежде нас
В [этом] мире были?
Ступайте к небесным богам,
Перейдите в царство мёртвых,
Кто хочет их увидеть.
Наша жизнь коротка,
Вскоре закончится.
Смерть приходит быстро,
Хватает нас безжалостно,
Никому не будет пощады!
Да здравствует Академия!
Да здравствуют преподаватели!
Да здравствует каждый в отдельности!
Да здравствуют все вместе!
Пусть всегда они процветают!
Да здравствуют все девушки,
Стройные, красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, милые,
Добрые, трудолюбивые!
Да здравствует и государство,
И кто им правит.
Да здравствует наша община,
Милость меценатов,
Которые нам здесь покровительствуют.
Да сгинет печаль,
Да сгинут горести!
Да сгинет дьявол,
Всякий враг студентов,
А также насмешники!
Let us;
While we are young!
After pleasant youth;
After a troublesome old age
We have ground!
Where are those before us
In the world?
Go to heaven,
You must go to hell;
If you want to see?
Our life is short,
End soon.
Death comes quickly
Snatches us;
No one is spared!
Long live the university!
Cherish!
Live any member!
Where are any!
They are always in bloom!
Long live all
Graceful and beautiful!
Live women
Tender and lovely;
Good and industrious!
Long live the republic
And those who govern?
Long live our city
Generosity
We are here to protect!
Let sadness
So let ache!
Let the devil
gloom
And anti-!
Перевод:
Итак, да возрадуемся;
Пока мы молоды!
После весёлой молодости;
После тягостной старости
Нас примет земля.
Где [же] те, кто прежде нас
В [этом] мире были?
Ступайте к небесным богам;
Перейдите в царство мёртвых;
Кто хочет их увидеть.
Наша жизнь коротка;
Вскоре закончится.
Смерть приходит быстро;
Хватает нас безжалостно;
Никому не будет пощады!
Да здравствует Академия!
Да здравствуют преподаватели!
Да здравствует каждый в отдельности!
Да здравствуют все вместе!
Пусть всегда они процветают!
Да здравствуют все девушки;
Стройные, красивые!
Да здравствуют и женщины;
Нежные, милые;
Добрые, трудолюбивые!
Да здравствует и государство;
И кто им правит.
Да здравствует наша община;
Милость меценатов;
Которые нам здесь покровительствуют.
Да сгинет печаль;
Да сгинут горести!
Да сгинет дьявол;
Всякий враг студентов;
А также насмешники!