• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гимн - Колумбии. Ребята все по честному спели

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Гимн - Колумбии. Ребята все по честному спели, а также перевод, видео и клип.

    Текст гимна
    ¡Oh gloria inmarcesible!
    ¡Oh júbilo inmortal!
    En surcos de dolores
    El bien germina ya,
    El bien germina ya.
    ¡Oh gloria inmarcesible!
    ¡Oh júbilo inmortal!
    En surcos de dolores
    El bien germina ya.

    Cesó la horrible noche,
    La libertad sublime
    Derrama las auroras
    De su invencible luz.
    La humanidad entera,
    Que entre cadenas gime,
    Comprende las palabras
    Del que murió en la Cruz.

    "Independencia" grita
    El mundo americano;
    Se baña en sangre de héroes
    La tierra de Colón.
    Pero este gran principio:
    "El Rey no es soberano",
    Resuena, y los que sufren
    Bendicen su pasión.

    Del Orinoco el cauce
    se colma de despojos;
    de sangre y llanto un río
    se mira allí correr.
    En Bárbula no saben
    las almas ni los ojos
    si admiración o espanto
    sentir o padecer.

    A orillas del Caribe
    hambriento un pueblo lucha
    Horrores prefiriendo
    a pérfida salud.
    ¡Oh, sí! de Cartagena
    la abnegación es mucha,
    y escombros de la muerte
    desprecia su virtud.

    De Boyacá en los campos
    el genio de la gloria
    con cada espiga un héroe
    invicto coronó.
    Soldados sin coraza
    ganaron la victoria;
    su varonil aliento
    de escudo les sirvió.

    Bolívar cruza el Ande
    que riegan dos océanos,
    espadas cual centellas
    fulguran en Junín.
    Centauros indomables
    descienden a los llanos,
    y empieza a presentirse
    de la epopeya el fin.

    La trompa victoriosa
    en Ayacucho truena,
    que en cada triunfo crece
    su formidable son.
    En su expansivo empuje
    la libertad se estrena,
    del cielo americano
    formando un pabellón.

    La virgen sus cabellos
    arranca en agonía
    y de su amor viuda
    los cuelga del ciprés.
    Lamenta su esperanza
    que cubre loza fría,
    pero glorioso orgullo
    circunda su alba tez.

    La patria así se forma
    termópilas brotando;
    constelación de cíclopes
    su noche iluminó.
    La flor estremecida
    mortal el viento hallando,
    debajo los laureles
    seguridad buscó.

    Mas no es completa gloria
    vencer en la batalla,
    que el brazo que combate
    lo anima la verdad.
    La independencia sola
    el gran clamor no acalla;
    si el sol alumbra a todos,
    justicia es libertad.

    Del hombre los derechos
    Nariño predicando,
    el alma de la lucha
    profético enseñó.
    Ricaurte en San Mateo
    en átomos volando,
    "deber antes que vida"
    con llamas escribió

    Перевод
    О неувядаемая слава!
    О бессмертная радость!
    В бороздах болей
    Добро зарождается уже,
    Добро зарождается уже.
    Oh неувядаемая слава!
    Oh бессмертная радость!
    В бороздах болей
    Добро зарождается уже.

    Убитого ужасной ночью,
    Свобода возвышает
    Проливая утреннюю зарю
    Его непобедимого света.
    Человечество сообщает,
    Кто стонет меж цепями,
    Осознаёт слова
    С которыми он умер на Кресте.

    "Независимость" кричит
    Американский мир;
    Он купается в крови героев
    Земли Колумба.
    Но есть главный принцип:
    " Король не высший",
    Он резонирует, и те, что страдают
    Освящают его страдание.

    Ориноко русло
    Оно полно обломков;
    Крови и плача река
    Она смотрит куда бежать.
    В Bárbula не знают
    Ни души ни глаз
    Если восхищаться или страшиться
    Чувствовать или страдать.

    На берегах Карибского моря
    Голодный народ сражается
    Ужасы предпочитая
    Вероломным приветствиям.
    О да! Картахены
    Самоотверженности много,
    И обломки смерти
    Презирают её добродетель.

    Boyacá на полях
    Гений славы
    С каждым колосом герой
    Непобедимостью коронован.
    Солдаты без кирас
    Выиграли победу;
    Её мужественное дыхание
    Защитой служило.

    Боливар пересекает

    Текст гимна
    ¡О Глория inmarcesible!
    ¡Oh Джубило Inmortal!
    En surcos де Долорес
    Эль Bien Germina я,
    Эль Bien Germina я.
    ¡О Глория inmarcesible!
    ¡Oh Джубило Inmortal!
    En surcos де Долорес
    Эль Bien Germina я.

    CESO ла ужасно ночь,
    Ла-Либертад возвышенное
    Derrama лас сияния
    Де су invencible Лус.
    Ла humanidad Entera,
    Que Entre Cadenas gime,
    Comprende лас Palabras
    Дель Que Murio ан ла-Крус.

    & Quot; независимость и Quot; Grita
    El Mundo Американо;
    Се Бана ан-де-Sangre Héroes
    Ла Тьерра-де-Колон.
    Перо-Эсте Гран PRINCIPIO:
    не & Quot; Эль Рей не эс Soberano & Quot ;,
    Resuena, у лос-Que sufren
    Bendicen су Pasión.

    Ориноко эль Cauce
    SE Colma-де-despojos;
    де Sangre Y llanto ООН Рио
    SE Мира Алли Correr.
    Не Собственная Bárbula нет saben
    лас Алмас щ-лос-Охос
    си admiración о Эспанто
    Sentir о padecer.

    Orillas дель Карибе
    hambriento ООН Пуэбло Луча
    Horrores prefiriendo
    pérfida Salud.
    ¡О, Si! де Картахена
    ла abnegación эс Муха,
    у escombros де-ла-Muerte
    desprecia су virtud.

    Де Бояка ан-лос-Кампос
    эль Genio-де-ла Глория
    кон Када Espiga ип Героя
    Invicto Corono.
    Soldados грех Кораса
    ganaron-ла-Виктория;
    су varonil aliento
    де ле эскудо sirvió.

    Боливар cruza эль Анде
    Que riegan дос Oceanos,
    Espadas Cuál Сентеллас
    fulguran ан Хунин.
    Centauros indomables
    descienden в Лос-Льянос-,
    у empieza в presentirse
    де-ла-epopeya эль плавник.

    Ла trompa victoriosa
    ан Аякучо truena,
    Que ан Када Триумф Crece
    су грозным сын.
    En су expansivo empuje
    Ла-Либертад себе estrena,
    дель Cielo американо
    formando ип Pabellon.

    La Virgen SUS Cabellos
    arranca ан Агония
    у де су Amor Viuda
    лос-дель-cuelga CIPRES.
    Lamenta су Эсперанса
    Que cubre лоза FRIA,
    Перо Glorioso Orgullo
    circunda су Альба TEZ.

    Ла Патрия así себе Forma
    termópilas brotando;
    constelación де cíclopes
    су ночь iluminó.
    Ла Флор estremecida
    смертный эль Viento hallando,
    debajo Los Laureles
    Seguridad Бусько.

    Мас нет эс Completa Глория
    vencer ан ла Batalla,
    Que эль Brazo Que Combate
    вот Анима ла Verdad.
    Борцам за независимость Сола
    El Gran не требовать не acalla;
    си El Sol alumbra Todos,
    Justicia эс-Либертад.

    Дель HOMBRE лос Derechos
    Нариньо predicando,
    эль альма-де-ла Луча
    profético enseñó.
    Ricaurte ан Сан-Матео
    ан Atomos volando,
    & Quot; deber анте дие Vida & Quot;
    кон ламы escribió

    Перевод
    О неувядаемая слава!
    О бессмертная радость!
    В бороздах болей
    Добро зарождается уже,
    Добро зарождается уже.
    О неувядаемая слава!
    О бессмертная радость!
    В бороздах болей
    Добро зарождается уже.

    Убитого ужасной ночью,
    Свобода возвышает
    Проливая утреннюю зарю
    Его непобедимого света.
    Человечество сообщает,
    Кто стонет меж цепями,
    Осознаёт слова
    С которыми он умер на Кресте.

    & Quot; Независимость и Quot; кричит
    Американский мир;
    Он купается в крови героев
    Земли Колумба.
    Но есть главный принцип:
    & Quot; Король не высший и Quot ;,
    Он резонирует, и те, что страдают
    Освящают его страдание.

    Ориноко русло
    Оно полно обломков;
    Крови и плача река
    Она смотрит куда бежать.
    В Bárbula не знают
    Ни души ни глаз
    Если восхищаться или страшиться
    Чувствовать или страдать.

    На берегах Карибского моря
    Голодный народ сражается
    Ужасы предпочитая
    Вероломным приветствиям.
    О да! Картахены
    Самоотверженности много,
    И обломки смерти
    Презирают её добродетель.

    Бояка на полях
    Гений славы
    С каждым колосом герой
    Непобедимостью коронован.
    Солдаты без кирас
    Выиграли победу;
    Её мужественное дыхание
    Защитой служило.

    Боливар пересекает

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет