Историю эту в двух словах
Я расскажу, покажу на руках
Я её вам принес на своих на ногах
На других языках она будет не ах
Как-то в впотьмах, оказался в домах
Где все в чинах, на постах, на понтах
Давно на рогах генерал, в сапогах
Через слово вставлял - слово - блянах
Я испытал не понятный мне страх
Был в многих странах и краях
На пяти диалектах, языках
Говорю, но не знаю я слова - блянах
Долго копался в усталых мозгах
В библиотеках на полках, в столах
Запросил на местах, в песках и снегах
Потерялся в томах, в зыбких следах
Встретился мне седовласый монах
Достал из под рясы талмуд - альманах
Воздух потряс им говорил о богах
Но ни разу не вставил слово - блянах
Потом ветеран весь такой в орденах
Рассказал о делах на военных фронтах
Как они на зубах, в бинтах на устах
Со словом Сталин, но не блянах
Медленный парень с собой не в ладах
Поведал мне о кислотных грибах
Как сидел на весах – голубых облаках
В розовых очках. Стоп! Где же блянах.
Драка в подъезде на кулаках
Разговор о долгах, о каких-то делах
замах прямо в пах, кровь на губах
Я Решил не дожидаться слова - блянах
Мелкий ребёнок в мелких годах
Катался по парку на коньках - горбунках
Звезданулся с размаху вся морда в слезах
Вот от него я особенно ждал слово - блянах
3 часа ночи на старых часах
Стоя в носках и семейных трусах
Копаясь без смысла в своих волосах
Я понял - не найти мне это слово - блянах
У братана жены матери на блинах
Все много пили, но это слово - блянах
Никто, зараза, ни сказал, ни разу
От расстройства, уходя, я разбил вазу
И о, чудо, меня услышал добрый аллах,
Хозяйка дома произнесла блянах
Появилась базука в её толстых руках
Теперь я в бегах, но понял смысл - блянах
This story in a nutshell
I will tell, show in my arms
I brought it to you on my feet
In other languages she will not ah
Somehow in the dark, ended up in houses
Where is everything in the ranks, on posts, on the show-off
A long time ago on the horns of a general, in boots
Through the word inserted - the word - blyakh
I experienced fear that I did not understand
Has been in many countries and territories
In five dialects, languages
I say, but I do not know the word - blyakh
Delved into tired brains for a long time
In libraries on shelves, in tables
Requested on the ground in the sands and snow
Lost in volumes, in shaky tracks
I met a gray-haired monk
He took the Talmud from under his cassock - an almanac
The air shook them talking about the gods
But I never inserted a word - blyakh
Then the veteran is all so in the orders
He spoke about affairs on the military fronts.
How they are on the teeth, in bandages on the lips
With the word Stalin, but not fucking
Slow guy with himself is at odds
Told me about acid mushrooms
How I sat on the scales - blue clouds
In pink glasses. Stop! Where are the bells and whistles?
Fist in the porch
Talking about debt, about some business
sweep right in the groin, blood on the lips
I Decided not to wait for the word - fucking
Small child in small years
I skated in the park - humpbacked
Zvezdanulsya on a grand scale the whole face in tears
Here I especially expected a word from him - blyakh
3 a.m. on an old watch
Standing in socks and family underpants
Digging without meaning in my hair
I realized - do not find me this word - blyakh
Bro mother's wife on pancakes
They all drank a lot, but this word - blyakh
No one, an infection, never said, never
From the breakdown, leaving, I broke a vase
And oh, miracle, good Allah heard me,
The mistress of the house uttered a platter
A bazooka appeared in her thick arms
Now I'm on the run, but I get the point - fucking