Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez me convoiter,
Me desirer, me captiver
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Mais ne soyez pas comme
Tous les hommes, trop presses.
Et d'abord, le regard
Tout le temps de prelude
Ne doit pas etre rude, ni hagard
Devorez-moi des yeux
Mais avec retenue
Pour que je m'habitue, peu a peu...
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Oui, mais pas tout de suite, pas trop vite
Sachez m'hyptoniser,
M'envelopper, me capturer
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Avec delicatesse, en souplesse, et doigte
Choisissez bien les mots
Dirigez bien vos gestes
Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau
Voila ca y est, je suis
Fremissante et offerte
De votre main experte, allez-y...
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Maintenant tout de suite, allez vite
Sachez me posseder,
Me consommer, me consumer
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Conduisez-vous en homme
Soyez l'homme...Agissez !
Deshabillez-moi, deshabillez-moi
Et vous...deshabillez-vous!
Раздевшись , Раздевшись
Да, но не сразу , не слишком быстро
Запомнить меня пожелай ,
Желать меня , увлечь меня
Раздевшись , Раздевшись
Но не как
Все люди , тоже давит .
И первый взгляд
Все время прелюдии
Не должно быть грубым или изможденным
Devour меня глаз
Но сдержанность
Я привык, мало-помалу ...
Раздевшись , Раздевшись
Да, но не сразу , не слишком быстро
Знайте hyptoniser меня
Оберните меня , захватить меня
Раздевшись , Раздевшись
С деликатностью , гибкостью и пальцев
Выберите а слова
Цель хорошо ваши действия
Ни слишком медленно и не слишком ловким на моей коже
Это S это, я
Дрожа и предложил
Ваш эксперт руки , идти вперед ...
Раздевшись , Раздевшись
Теперь сразу, ехать быстро
Знайте обладать мною ,
Я потребляют , потребляют меня
Раздевшись , Раздевшись
Вы управлять человек
Будь мужчиной ... Действие !
Раздевшись , Раздевшись
А ты ... ты раздеться !