Нынче праздник. За стеною
Разговор веселый смолк.
Я одна с моей иглою,
Вышиваю красный шелк.
Все ушли мои подруги
На веселый свет взглянуть,
Скоротать свои досуги,
Забавляясь как-нибудь.
Мне веселости не надо.
Что мне шум и что мне свет!
В праздник вся моя отрада,
Чтоб исполнить мой обет.
Все, что юность мне сулила,
Все, чем жизнь меня влекла,
Все судьба моя разбила,
Все коварно отняла.
«Шей нарядные одежды
Для изнеженных госпож!
Отвергай свои надежды!
Проклинай их злую ложь!»
И в покорности я никла,
Трепетала, словно лань,
Но зато шептать привыкла
Слово гордое: восстань!
Белым шелком красный мечу,
И сама я в грозный бой
Знамя вынесу навстречу
Рати вражеской и злой.
Today is a holiday. Behind the Shenoy
Conversation Cheerful Small.
I am alone with my needle,
I embroider a red silk.
Everyone gone my girlfriends
For fun light look,
Pass one's leisure
To amuse somehow.
I do not need cheerfulness.
What I have noise and what is the light to me!
On the holiday, my whole fill,
To fulfill my vow.
All that youth Sulil
All the life of me attracted
My fate broke all
All cunningly took away.
"Shay elegant clothes
For rampant Mrs.!
Reject your hopes!
Curse their evil lies! "
And in humility I am Nicla,
Flutter, like lane,
But it's used to whisper
The word is proud: rise!
White silk red sword,
And I myself am in a formidable fight
The banner will take advantage
Rati enemy and angry.