К. Брейтбург / А. Тарковский
У человека тело
Одно, как одиночка,
Душе осточертела
Сплошная оболочка
С ушами и глазами
Величиной в пятак
И кожей - шрам на шраме,
Надетой на костяк.
Летит сквозь роговицу
В небесную криницу,
На ледяную спицу,
На птичью колесницу
И слышит сквозь решетку
Живой тюрьмы своей
Лесов и нив трещотку,
Трубу семи морей.
Душе грешно без тела,
Как телу без сорочки,-
Ни помысла, ни дела,
Ни замысла, ни строчки.
Загадка без разгадки:
Кто возвратится вспять,
Сплясав на той площадке,
Где некому плясать?
И снится мне другая
Душа, в другой одежде:
Горит, перебегая
От робости к надежде,
Огнем, как спирт, без тени
Уходит по земле,
На память гроздь сирени
Оставив на столе.
Дитя, беги, не сетуй
Над Эвридикой бедной
И палочкой по свету
Гони свой обруч медный,
Пока хоть в четверть слуха
В ответ на каждый шаг
И весело и сухо
Земля шумит в ушах.
K. Breitburg / A. Tarkovsky
Human body
One, like a loner
I'm sick of my soul
Solid shell
With ears and eyes
The size of a penny
And with skin a scar on a scar
Put on the backbone.
Flies through the cornea
Into the heavenly cry
On an ice knitting needle
On a bird chariot
And hears through the bars
Living your prison
Woods and cornfields ratchet,
The pipe of the seven seas.
A soul is sinful without a body
Like a body without a shirt, -
No thought, no deed,
No idea, no line.
Riddle without a clue:
Who will turn back
Having danced on that platform
Where is there no one to dance?
And I dream about another
Soul, in different clothes:
Burns running over
From timidity to hope
By fire like alcohol, without a shadow
Leaves on the ground
A bunch of lilacs for memory
Leaving it on the table.
Child, run, don't lament
Over Poor Eurydice
And a wand through the light
Run your copper hoop
While at least a quarter of hearing
In response to every step
And fun and dry
The earth is buzzing in your ears.