Сто красавиц светлооких
Председали на турнире.
Все - цветочки полевые,
А моя одна как роза.
На нее глядел я смело,
Как орел глядит на солнце.
Как от щек моих горячих
Разгоралося забрало!
Как рвалось пробиться сердце
Сквозь тяжелый, твердый панцирь!
Светлых взоров тихий пламень
Стал душе моей пожаром;
Сладкошепчущие речи
Стали серди бурным вихрем;
И она - младое утро -
Стала мне грозой могучей;
Я помчался, я ударил -
И ничто не устояло.
One hundred light-eyed beauties
We chaired the tournament.
All are wildflowers,
And mine alone is like a rose.
I looked at her boldly,
Like an eagle looking at the sun.
As from my hot cheeks
The visor flared up!
How the heart was trying to break through
Through the hard, hard shell!
A quiet flame of bright eyes
Has become a fire to my soul;
Whispering speeches
Hearts have become a stormy whirlwind;
And she is a young morning -
Became me a mighty storm;
I rushed, I hit -
And nothing resisted.