Сл. неизв. автор, перевод и муз. А. Толстоусов
Хотел бы я знать, что почувствую я
Как станет свободною доля моя.
Сказать бы я мог, что хотел бы сказать
И громко, чтоб каждый сумел услыхать.
Хотел бы я знать...
Хотел бы я знать...
Любовь я со всеми хотел разделить
И все между нами преграды свалить.
И ты бы узнала, каков он твой друг
Мы всем бы свободы желали вокруг.
Хотел бы я знать...
Хотел бы я знать...
Хотел бы дарить все что я захочу
И делать работу, что мне по плечу.
Хоть поздно, но всё ж я решил поспешить
Жизнь снова начать и получше прожить.
Хотел бы я знать...
Хотел бы я знать...
Sl. unless Author, translation and music. A. Tolstosov
I would like to know what I feel
How will my share of my share becomes free.
I could say that I would like to say
And loud, so that everyone managed to hear.
I wish I knew...
I wish I knew...
Love I wanted to divide
And everything between us is observed.
And you would know what he is your friend
We all wanted freedom around.
I wish I knew...
I wish I knew...
I would like to give everything I want
And do the job that I shoulder.
Although late, but I decided to hurry
Life start to start and better live.
I wish I knew...
I wish I knew...