Чернин кыры карангылаан,
Дүнеки дээр булутталган.
Чырык айның херелдери
Дээрни безин чырытпас-тыр.
Чүгле чангыс дүнеки чаъс
Бажыңнарны, оруктарны
Өттургештиң, кылаңнаткаш,
Мунгараанзыг манап турар.
Кожумаа:
Дүнеки чаъс, мээн эжим,
Орай кежээ чедип келгеш,
Сонгам караан соктап келгеш,
"Чоруулу" - деп кыйгырар сен,
Кыйгырар сен.
Мээн чаъзым, эргим эжим,
Сээн чаңың элдеп-хөктүг:
Дуне келгеш, ыглап-ыглап,
Эртенинде чоруй баар сен.
Өрээлимге оруп алгаш,
Даштын чаъстың ыглаганын
Шимээн-дааш чок дыңнап ора,
Сеткил-чурээм мунгарап кээр.
The edge of Chern is dark,
Cloudy on Monday.
The crescent moon
Do not scratch the pancreas.
It's just a matter of time
Your customs, your harvests
You've made it, you bastard,
Mungaraanz stands guard.
Kojumaa:
Yesterday's brainwashing,
When he arrived yesterday,
Songam karaan soktap kelgesh,
"Let's go," you shout,
You will shout.
My brain, my brain,
The dust of the Seen is crowded:
Dune came, sobbing,
You go in the morning.
Come on in, take a look.
The weeping of the rock
Shimeen-daash chok listened and wrapped,
I'll have a shower.