Lafzon se jo tha pare
Что-то большее, чем просто слова...
Khaalipan ko jo bhare
Заполнило пустоту
Kuchh tto tha tere mere darmiyaan
Что-то такое происходит между нами...
Rishte ko kya mod doon
Как мне поступить с этой связью..
Naata yeh abb tod doon
Должен ли я прервать эти отношения?!
Ya phir yun hi chhod doon, darmiyaan
Или мне все же отдаться тому, что происходит между нами...
Benaam rishta woh…
Безымянная связь...
Benaam rishta woh, bechain karta jo
Не придумали пока, как назвать эту связь, которая лишает покоя...
Ho naa.. sake jo bayaan, darmiyaan
Не выразить и не описать это словами... То, что происходит между нами...
Darmiyaan Darmiyan
Между... Между нами...
Kuchh tto tha tere-mere darmiyaan
Что-то происходит между нами...
Haaye
Ах...
Oh its a special feeling
Ах, что-то особенное...
These moments between us
Происходит сейчас между нами...
How will I live without you
Как теперь мне выжить без тебя...
Aankhon mein tere saaye
В глазах застыл твой образ...
Chahoon to ho na paaye
Но даже очень пожелав, я не смогу его коснуться...
Yaadon se teri faasla haye
Воспоминания о расставании...
Jaake bhi tu na jaaye
Даже уйдя, ты не ушла...
Thehri tu dil mein haaye
Ты застряла в моем сердце
Hasrat si banke kyun bhala
Даже пожелав забыть...
Kyun yaad karta hoon
Почему я все еще помню?
Mitta hoon banta hoon
Я вроде есть, но меня и нет...
Mujhko to laayi yeh kahaan
До чего ты меня довела...
Hard for us to say
It was so hard for us to say
Can’t close a day by day
But Then the world’s got me in way
Darmeyaan
chalte thay jinpe hum-tum
Дороги, по которым мы с тобой шли
Raaste woh saare hain gum
Все они исчезли...
Ab kaise dhoondein manzilein
И как мне достичь цели...
Raatein hain jaise maatam
Пробираясь сквозь эти темные ночи...
Ab toh hain din bhi gumsum
Отныне и дни стали тоскливы...
Roothi hain saari mehfilein
Словно все радости жизни отреклись от меня...
Itna saa taana yun yaad aana
Не утруждай себя так, все время являясь в виде воспоминаний...
Bann jaaye aansoon bhi zubaan
А то и на языке моем не останется больше никаких слов кроме горечи...
Lafzon SE Jo Tha Pare
Something more than just words ...
Khaalipan Ko Jo Bhare
Filled emptiness
KUCHH TTO THA TERE MERE DARMIYAAN
Something is happening between us ...
Rishte Ko Kya Mod Doon
How do I do with this connection ..
Naata Yeh ABB Tod Doon
Should I interrupt this relationship?!
Ya Phir Yun Hi Chhod Doon, Darmiyaan
Or I still have to surrender to what happens between us ...
Benaam Rishta WOH ...
Unnamed connection ...
Benaam Rishta Woh, Bechain Karta Jo
Did not come up with how to call this connection that deprives peace ...
Ho Naa .. Sake Jo Bayaan, Darmiyaan
Do not express and not describe it with words ... What happens between us ...
Darmiyaan Darmiyan.
Between ... between us ...
KUCHH TTO THA TERE-MERE DARMIYAAN
Something happens between us ...
Haaye.
Oh...
Oh Its a Special Feeling
Oh, something special ...
These Moments Between US
Happens now between us ...
How Will I Live Without You
How now I survive without you ...
Aankhon Mein Tere Saaye
In the eyes froze your image ...
CHAHOON TO HO NA PAYE
But even very wished, I can not touch him ...
Yaadon SE Teri Faasla Haye
Memories of parting ...
Jaake Bhi Tu Na Jaaye
Even by going, you did not leave ...
THEHRI TU DIL MEIN HAYE
You are stuck in my heart
HASRAT SI BANKE KYUN BHALA
Even wishing to forget ...
Kyun Yaad Karta Hoon
Why am I still remember?
Mitta Hoon Banta Hoon
I seem to eat, but I do not ...
Mujhko to Laayi Yeh Kahaan
What did you bring me ...
Hard for US to Say
IT WAS SO Hard for US to Say
CAN'T CLOSE A DAY by Day
But The World's Got Me In Way
Darmeyaan.
CHALTE TAY JINPE HUM-TUM
Roads for which we walked
RAASTE WOH SAARE HAIN GUM
All of them disappeared ...
AB Kaise Dhoondein Manzilein
And how I achieve the goal ...
Raatein Hain Jaise Maatam
Breaking through these dark nights ...
AB TOH HAIN DIN BHI GUMSUM
From now on, the days were Toskley ...
ROOTHI HAIN SAARI MEHFILEIN
As if all the joys of life were renounced me ...
ITNA SAA Taana Yun Yaad Aana
Do not bother yourself, all the time being in the form of memories ...
Bann Jaaye Aansoon Bhi Zubaan
And the same in my language will not be left anymore any words other than bitterness ...