Lyrics: Tatsurou
Music: SATOchi & Miya
Kutabireta shiito hokorimamire shigaa soketto
Omotai handoru kikino amai bureeki
Kaasutereoniwa haifaino rokkusutaa yadori
Tsugihagidarakeno michiwo hashiru onborowagon
Yumetsumisugite shizumushataide
Hokorashigeni kirarihikaru enburemu
Saa, yuko bokura panorama egaku yumeto
Akimosezu mainichiwaraiau konobashode
Ima to mirai tsunagu taimu mashinsa
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Boku ra no yumewa owattanokana
Karapponi natta toranku nekoronde
Sorawo miteta kumoga nagaretetta
Yukkuri katachiwo kaenagara chigirenagara
Kyokara boku ra sorezoreno yumewo
Akimo sezu waratta kokokara (arukidashite)
Saa yuko bokura azayakana panoramae
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Panorama
A seat, out of breath, cigarette lighter, morgue
The steering wheel weighty, the brakes light
Stereo rock stars sound off the car radio
The dickey car rips over the patched up streets
The car that is loaded with dreams disappears in the distance
And a proud sign is sparkling on it
Come on, let's go there, we're the dreamer that design the panorama
To the place where we're laughing together, the whole day, incessantly
This is a time machine that's uniting the present and the future
The paths head towards the abyss, further and further
"Our" dream, is it over?
While we're sleeping in the bag that is empty now
l'm looking at the sky, at the weeping clouds
From now on, "our" dreams will go their way, every dream on it's own
(While we're removing) from this place where we're laughing incessantly
come on, let's go there, all together, towards the unique panorama
The paths head towards the abyss, further and further
Текст: Tatsurou
Музыка: SATOchi & Miya
Кутабирета шиито хокоримамире сигаа сокетто
Омотай хандору кикино амай буреки
Kaasutereoniwa Хайфайно Роккусута Ядори
Tsugihagidarakeno michiwo hashiru onborowagon
Юмецусугит шизумушатаиде
Хокорашигени кирарихикару энбурему
Саа, юко бокура панорама егаку юмето
Akimosezu mainichiwaraiau konobashode
Има Мирай Цунагу Тайму Машинса
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Boku ra no yumewa owattanokana
Караппони натта торанку некоронде
Сораво митэта кумога нагарететта
Юккури катачиво кенагара чигиренагара
Kyokara boku ra sorezoreno yumewo
Акимо сэзу варатта кококара (арукидашите)
Саа юко бокура азаякана панорама
Dokomademo michiwa tsuzuiteku tsuzuiteku
Панорама
Сиденье, задыхаясь, прикуриватель, морг
Руль весомый, тормоза лёгкие
Звук стерео рока звучит от автомобильного радио
Машина Дикки проезжает по залатанным улицам
Машина, наполненная мечтами, исчезает на расстоянии
И гордый знак сверкает на нем
Давай пойдем, мы мечтатели, которые проектируют панораму
К месту, где мы смеемся вместе, весь день, непрерывно
Это машина времени, которая объединяет настоящее и будущее
Дорожки направляются к пропасти, все дальше и дальше
«Наша» мечта, она закончилась?
Пока мы спим в сумке, которая сейчас пуста
Я смотрю на небо, на плачущие облака
Отныне «наши» мечты будут идти своим путем, каждая мечта - сама по себе
(Пока мы удаляемся) из этого места, где мы постоянно смеемся
давай, пойдем туда, все вместе, к уникальной панораме
Дорожки направляются к пропасти, все дальше и дальше